YOMI読みの道

例文

上すを含む例文一覧

上すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全1,508件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上す
前の25件56 / 61次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日本は4つの大きな島と3000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。

英語の訳

  • Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
出典: Tatoeba文番号 122531
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。

英語の訳

  • When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
出典: Tatoeba文番号 76275
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!

英語の訳

  • As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
出典: Tatoeba文番号 74883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たくさんの人が私たちと水上スキーに行くと思っていたが、他に誰ひとりとして現れなかった。

英語の訳

  • I thought a bunch of people would go water skiing with us, but absolutely no one else showed up.
出典: Tatoeba文番号 1520166
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

ケベックのフランス語はカナダのケベック州において700万以上の人々によって話されています。

英語の訳

  • French from Quebec is spoken by more than 7 million speakers.
出典: Tatoeba文番号 390398
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。

英語の訳

  • We would like to ask for your help in clearing up our financial problems with your company.
出典: Tatoeba文番号 183056
TatoebaCC BY 2.0 FR

次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。

英語の訳

  • Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
出典: Tatoeba文番号 150392
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。

英語の訳

  • It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
出典: Tatoeba文番号 98809
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。

英語の訳

  • If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
出典: Tatoeba文番号 76916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。

英語の訳

  • Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
出典: Tatoeba文番号 75948
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。

英語の訳

  • Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
出典: Tatoeba文番号 74878
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「ドイツ語すごい上手ね」「いやいや。そんなことないです。まだまだわからない事ばっかりで」

英語の訳

  • "You speak such good German!" "Oh, no, not at all. I still have a lot to learn."
出典: Tatoeba文番号 11906688
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

うれしいです。わたし、母国語以外で話そうとすると考えすぎちゃって、上手くいかないんです。

英語の訳

  • Thank you. Whenever I try to speak in a language other than my own, I end up overthinking things, and it never goes well.
出典: Tatoeba文番号 2973768
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。

英語の訳

  • Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
出典: Tatoeba文番号 523521
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。

英語の訳

  • John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
出典: Tatoeba文番号 215412
TatoebaCC BY 2.0 FR

スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。

英語の訳

  • A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
出典: Tatoeba文番号 214511
TatoebaCC BY 2.0 FR

出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。

英語の訳

  • Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
出典: Tatoeba文番号 147757
TatoebaCC BY 2.0 FR

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。

英語の訳

  • I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
出典: Tatoeba文番号 141227
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

もしグリーンランドの大氷原が完全にとければ、世界の海水面は5から7メートル上昇するだろう。

英語の訳

  • If Greenland's ice sheet were to melt completely, sea level all over the world would rise by 5 to 7 meters.
出典: Tatoeba文番号 6855698
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交術とは、この上ない美しいやり方で、最も汚らしいことを行ったり、言ったりすることである。

英語の訳

  • Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way.
出典: Tatoeba文番号 184833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。

英語の訳

  • He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
出典: Tatoeba文番号 173967
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この件につきましては、考えるお時間をいただけますか。こちらからまた改めてご連絡申し上げます。

英語の訳

  • Let me think about it and I'll get back to you.
出典: Tatoeba文番号 3595066
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。

英語の訳

  • To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
出典: Tatoeba文番号 451433
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。

英語の訳

  • You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
出典: Tatoeba文番号 236535
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして、徐々にスピードを上げて、乗客たちを右に左にと揺らしながら、トンネルの中を突き進んだ。

英語の訳

  • Then, gathering speed, it raced through the tunnel, shaking the passengers from side to side.
出典: Tatoeba文番号 213541