使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
英語の訳
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
英語の訳
学識の点で彼は彼の友人のだれよりも上です。
英語の訳
気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
英語の訳
金曜日までに何とか原稿を仕上げられますか。
英語の訳
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
英語の訳
私に関する限り申し上げることはありません。
英語の訳
私は慎太郎君は英語を上手に話すと思います。
英語の訳
上海の人口は、東京の人口と同じくらいです。
英語の訳
整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
英語の訳
先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
英語の訳
息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。
英語の訳
地図上のこの点々は何を表しているのですか。
英語の訳
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
英語の訳
発展途上国では優れた技術者が不足している。
英語の訳
反対申し上げるつもりは全然なかったのです。
英語の訳
彼はとても上手にテニスをすることができる。
英語の訳
彼はまた上司にがみがみ言われたところです。
英語の訳
彼は英語もフランス語も大変上手に話せます。
英語の訳
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。
英語の訳
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
英語の訳
彼は上司がそばに居る時は熱心な振りをする。
英語の訳
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
英語の訳
彼女はお母さんと同じくらい料理が上手です。
英語の訳
彼女はそれについてそれ以上話すのを断った。
英語の訳