万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
英語の訳
- Insurance is a good idea - just in case.
万一あなたが死んだら、あなたの家族はどうなるのだろう。
英語の訳
- If you should die, what would become of your family?
万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
英語の訳
- If you should be late again, you'll lose your job.
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
英語の訳
- If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
英語の訳
- If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
英語の訳
- If you should meet him, tell him to call me up.
万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
英語の訳
- If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.
2019年に北海道産のメロン2個が500万円で競り落とされました。
英語の訳
- Two melons from Hokkaido sold at auction for 5 million yen in 2019.
平均的なアメリカン・ウエディングは約3万ドルかかります。
英語の訳
- The average American wedding costs about $30,000.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
英語の訳
- The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
一人の人間の死は悲劇であるが、百万人の死は統計値である。
英語の訳
- The death of one man is a tragedy. The death of millions is a statistic.
1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
英語の訳
- Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
英語の訳
- In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
英語の訳
- My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私はその工事は1万ドル以上かかるだろうと見積もっている。
英語の訳
- I estimate that the work will cost more than $10,000.
私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
英語の訳
- I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.
肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。
英語の訳
- He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
英語の訳
- If Jason should call me, tell him I'm not in.
- If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.
万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
英語の訳
- If you should do that, you would come in for severe criticism.
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
英語の訳
- It is always useful to have savings to fall back on.
万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
英語の訳
- If she should come late, give her this message.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
英語の訳
- Next week, millions of people will be watching the TV program.
古い雰囲気の本屋だが、万引き対策は年々ハイテク化している。
英語の訳
- It's a bookstore with an old-fashioned feel, but their anti-shoplifting measures get more high tech year after year.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
英語の訳
- The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
その財布には、約三万円のほか、彼の運転免許証も入っていた。
英語の訳
- In addition to about 30,000 yen, the wallet contained his driver's license.