使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
丁とを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
包丁を研いでたわよ。
英語の訳
電車は丁度出たところだ。
英語の訳
彼は就職を丁重に断った。
英語の訳
私は丁度手紙を書こうとした。
英語の訳
丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
英語の訳
彼は目上の人に対して丁重である。
英語の訳
彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
英語の訳
もっと丁寧にやらないといけませんよ。
英語の訳
丁度おじさんの家に行ってきたところ。
英語の訳
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
英語の訳
トムは帽子を取り、丁寧にお辞儀をした。
英語の訳
その言葉遣いは、あまり丁寧じゃないね。
英語の訳
もっと丁寧な話し方をすべきだったのに。
英語の訳
彼女は私を見ると、丁重におじぎをした。
英語の訳
彼女は私を見ると、丁寧におじぎをした。
英語の訳
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
英語の訳
日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
英語の訳
包丁とか鍋とか、台所用品を持参すること。
英語の訳
人にドアを開けてあげるのは丁寧なことです。
英語の訳
彼のふるまいはとても丁寧とは言えなかった。
英語の訳
この包丁は、肉を切るときに使用されるものだ。
英語の訳
君が電話をくれたとき丁度君の事を話していた。
英語の訳
わたしは丁度シャワーを浴びているところでした。
英語の訳
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
英語の訳
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
英語の訳