YOMI読みの道

例文

一部分を含む例文一覧

一部分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全22件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 22 件一部分
1 / 1
TatoebapekerappoCC BY 2.0 FR

それが一番大事な部分です。

英語の訳

  • That's the most important part.
出典: Tatoeba文番号 5132376
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

時とは、永遠の一部分である。

英語の訳

  • Time is a certain fraction of eternity.
出典: Tatoeba文番号 868233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一日中、自分の部屋を掃除してました。

英語の訳

  • I spent a whole day cleaning up my room.
出典: Tatoeba文番号 10794397
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自分の部屋で一日を過ごしました。

英語の訳

  • Tom spent the day in his room.
出典: Tatoeba文番号 9422941
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械は一分間に100部のコピーをつくる。

英語の訳

  • This machine makes 100 copies a minute.
出典: Tatoeba文番号 222473
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物の一部分だけが地震で破壊された。

英語の訳

  • Only part of the building has been destroyed by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 211048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

図書館のこの部分は一般公開されていません。

英語の訳

  • This part of the library is closed to the public.
  • This section of the library is closed to the public.
  • This area of the library is closed to the public.
出典: Tatoeba文番号 8879830
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

世界人口の三分の一が、沿岸部に住んでいる。

英語の訳

  • More than a third of the world population lives near a coast.
出典: Tatoeba文番号 3588477
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。

英語の訳

  • The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
出典: Tatoeba文番号 208824
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。

英語の訳

  • Our world is only one small part of the universe.
出典: Tatoeba文番号 186243
TatoebaCC BY 2.0 FR

持ってたものの一部を処分しなければならなかった。

英語の訳

  • I had to remove some of the things I had.
出典: Tatoeba文番号 150712
TatoebaCC BY 2.0 FR

北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。

英語の訳

  • Part of Hokkaido still remains in its natural state.
出典: Tatoeba文番号 82442
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。

英語の訳

  • He has spent most of his time as a career diplomat.
出典: Tatoeba文番号 103264
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。

英語の訳

  • The track club was the only place where I could be myself.
出典: Tatoeba文番号 2684890
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。

英語の訳

  • Tom said that he wanted to be alone and then he went upstairs to his bedroom.
  • Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room.
  • Tom said that he wanted to be alone, and then went up to his room.
出典: Tatoeba文番号 2901127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。

英語の訳

  • Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.
出典: Tatoeba文番号 116546
TatoebaCC BY 2.0 FR

表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。

英語の訳

  • On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
出典: Tatoeba文番号 85357
TatoebaCC BY 2.0 FR

部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。

英語の訳

  • You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
出典: Tatoeba文番号 84075
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。

英語の訳

  • In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
出典: Tatoeba文番号 190206
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。

英語の訳

  • This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
出典: Tatoeba文番号 223534
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。

英語の訳

  • There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.
出典: Tatoeba文番号 391964
TatoebaCC BY 2.0 FR

十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。

英語の訳

  • Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.
出典: Tatoeba文番号 148045