YOMI読みの道

例文

一言を含む例文一覧

一言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全430件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一言
前の25件4 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行いは言うことと一致しない。

英語の訳

  • His deeds do not accord with his words.
出典: Tatoeba文番号 117413
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう一度繰りかえして言った。

英語の訳

  • He repeated it again.
出典: Tatoeba文番号 112200
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は言葉と行動が一致していない。

英語の訳

  • His actions do not correspond with his words.
出典: Tatoeba文番号 107573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちに一言も言わなかった。

英語の訳

  • He did not say a word to us.
出典: Tatoeba文番号 106332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番気に入ってる名言って、何ですか?

英語の訳

  • What's your favorite saying?
  • What's your favorite quote?
出典: Tatoeba文番号 10196721
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

水臭いこと言うなよ、一緒に行こう。

英語の訳

  • Don't be aloof, let's go together.
出典: Tatoeba文番号 3064601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこに住んでいるかもう一度言って。

英語の訳

  • Tell me again where you live.
出典: Tatoeba文番号 2129983
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一般的に言って日本人はシャイです。

英語の訳

  • Generally, Japanese people are shy.
出典: Tatoeba文番号 1773274
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

フランス語は一言もしゃべれません。

英語の訳

  • I can't speak French at all.
出典: Tatoeba文番号 1627188
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一般的に言って日本人は礼儀正しい。

英語の訳

  • Japanese people in general are polite.
出典: Tatoeba文番号 1140642
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は言わばうちの家族の一員だ。

英語の訳

  • This dog is, so to speak, a member of our family.
出典: Tatoeba文番号 222098
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうですね。一概には言えませんね。

英語の訳

  • Yes, well, that depends.
出典: Tatoeba文番号 213836
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼の言ったことと一致しない。

英語の訳

  • That does not accord with his statement.
  • That doesn't agree with what he said.
出典: Tatoeba文番号 204927
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言で言えば彼女は役立たずなのだ。

英語の訳

  • In a word, she isn't any use.
出典: Tatoeba文番号 190649
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に言えば、男の方が女より強い。

英語の訳

  • Generally speaking, men are stronger than women.
出典: Tatoeba文番号 190204
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言うと日本人は勤勉である。

英語の訳

  • Generally speaking, the Japanese are hard workers.
出典: Tatoeba文番号 190173
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は一体何を言おうとしているのか。

英語の訳

  • What are you driving at?
出典: Tatoeba文番号 177456
TatoebaCC BY 2.0 FR

経験は賢明な人の唯一の予言である。

英語の訳

  • Experience is the only prophecy of wise men.
出典: Tatoeba文番号 176483
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、竹は草の一種である。

英語の訳

  • Strictly speaking, bamboo is a kind of grass.
出典: Tatoeba文番号 174959
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

食事の間中彼は一言も言わなかった。

英語の訳

  • He kept silent during the meal.
  • During the meal he didn't say a single word.
出典: Tatoeba文番号 145856
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は言葉を持つ唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that possesses language.
出典: Tatoeba文番号 144291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は言葉を話す唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that can speak.
出典: Tatoeba文番号 144290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はビールをもう一杯くれと言った。

英語の訳

  • He called for another glass of beer.
出典: Tatoeba文番号 111199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は一言も言わずに行ってしまった。

英語の訳

  • He went away without saying a word.
出典: Tatoeba文番号 110019
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一言も言わないで、出て行った。

英語の訳

  • He went out without saying a word.
出典: Tatoeba文番号 110015