使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一般人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は一般人です。
英語の訳
一般に日本人は勤勉だ。
英語の訳
アジア人は一般的に黒髪です。
英語の訳
彼は一般に人々に人気がある。
英語の訳
彼は一般の読者に人気がある。
英語の訳
一般入場料は大人が7ドルです。
英語の訳
一般的に言えば日本人は内気です。
英語の訳
人は一般的にそんなことはしない。
英語の訳
彼の行動は一般人にはなじまない。
英語の訳
子供は一般に大人よりも体温が高い。
英語の訳
一般的に言って日本人はシャイです。
英語の訳
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
英語の訳
女の人は一般的に男の人より長生き。
英語の訳
あの歌手は、一般大衆に人気がある。
英語の訳
一般に小さい女の子は人形が好きだ。
英語の訳
一般の人々はその戦争に反対だった。
英語の訳
一般的に言うと日本人は勤勉である。
英語の訳
一般的にオオカミは人間を襲いません。
英語の訳
一般に今の若い人は政治に関心がない。
英語の訳
一般に人々は新しい法律に反対である。
英語の訳
その公園は一般の人々のために作られた。
英語の訳
その新しい理論は一般人には難しすぎる。
英語の訳
一般的に、小さな女の子は人形が好きだ。
英語の訳
私は日本人一般について言っているのだ。
英語の訳
アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
英語の訳