YOMI読みの道

例文

一発を含む例文一覧

一発を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全85件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一発
1 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は銃を一発うった。

英語の訳

  • She shot a gun.
出典: Tatoeba文番号 88767
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

私は一時間後に出発する。

英語の訳

  • I leave in an hour.
出典: Tatoeba文番号 1484608
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一発の弾丸で殺された。

英語の訳

  • He was killed by a single bullet.
出典: Tatoeba文番号 109870
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

予定より一日早く発ちます。

英語の訳

  • I'm going to leave one night early.
  • I'm going to leave one night earlier than I had planned to.
  • I'm going to leave one day early.
出典: Tatoeba文番号 78972
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

発熱は体の防御反応の一つだ。

英語の訳

  • Fever is one of the body's defence mechanisms.
出典: Tatoeba文番号 1132512
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両国は一触即発の関係にある。

英語の訳

  • Relations between the two countries have been strained to breaking point.
出典: Tatoeba文番号 78105
TatoebaCC BY 2.0 FR

その雑誌は週に一回発行される。

英語の訳

  • The magazine comes out once a week.
出典: Tatoeba文番号 210478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは頭にきつい一発を受けた。

英語の訳

  • Tom received a heavy blow on the head.
出典: Tatoeba文番号 199848
TatoebaCC BY 2.0 FR

一昨日、彼らはそこを出発した。

英語の訳

  • They left there the day before yesterday.
出典: Tatoeba文番号 190606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の発言は常に行動と一致する。

英語の訳

  • What he says always corresponds with what he does.
出典: Tatoeba文番号 116348
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一言も発せられなかった。

英語の訳

  • She couldn't utter a word.
出典: Tatoeba文番号 91170
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は神戸へ向けて出発しました。

英語の訳

  • The party set out for Kobe.
出典: Tatoeba文番号 190618
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一行が出発するのを見守った。

英語の訳

  • I watched the expedition as it set off.
出典: Tatoeba文番号 158487
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

英語の訳

  • World War I broke out in 1914.
出典: Tatoeba文番号 137190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電話はベルの数ある発明品の一つだ。

英語の訳

  • The telephone is one of Bell's many inventions.
出典: Tatoeba文番号 10137923
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆国の発展に一身をささげた。

英語の訳

  • All of us devoted ourselves to the development of our country.
出典: Tatoeba文番号 185942
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

早く出発することに意見が一致した。

英語の訳

  • We agreed on an early start.
出典: Tatoeba文番号 140543
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。

英語の訳

  • Two brothers set out on a journey together.
出典: Tatoeba文番号 123112
TatoebaCC BY 2.0 FR

邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。

英語の訳

  • Kunihiko hit the target with his first shot.
出典: Tatoeba文番号 82617
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

英語の訳

  • The party set out despite the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 190623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼こそクラスの中で一番の発明家です。

英語の訳

  • He is the very best inventor in the class.
出典: Tatoeba文番号 119306
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は翌朝早く出発することで一致した。

英語の訳

  • We agreed to start early the next morning.
出典: Tatoeba文番号 185508
TatoebaCC BY 2.0 FR

議論が空回りして一向に発展しなかった。

英語の訳

  • The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
出典: Tatoeba文番号 182874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。

英語の訳

  • He hit the center of the target with his first shot.
出典: Tatoeba文番号 106927
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは我々の一行より10日前に出発した。

英語の訳

  • They departed ten days in advance of our party.
出典: Tatoeba文番号 97436