彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
英語の訳
- He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
英語の訳
- He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
英語の訳
- He attributes his success to hard work.
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
英語の訳
- He is studying hard in order not to disappoint his parents.
母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
英語の訳
- Mother tells me not to study so hard.
- My mother tells me not to study so hard.
あいつに追いつけるように、一生懸命走ってるんだよ。
英語の訳
- I'm running as fast as I can to catch up with him.
あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
英語の訳
- All you have to do is study harder.
一生懸命に勉強しなければ決して良い成績はとれない。
英語の訳
- You cannot make a good mark without working hard.
一生懸命頑張ってどうにかもう1羽折ることができた。
英語の訳
- With great effort she managed to fold one more.
一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。
英語の訳
- Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
英語の訳
- You can make your dream come true by working hard.
学業成績を上げるには、一生懸命勉強する必要がある。
英語の訳
- Success in school calls for hard study.
期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。
英語の訳
- I have to give myself up to study for my final exams.
君の成功は君が一生懸命やるかどうかにかかっている。
英語の訳
- Your success depends upon whether you work hard or not.
君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。
英語の訳
- You must work hard in order not to fail.
私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
英語の訳
- I studied very hard, only to fail the examination.
若い頃もっと一生懸命英語を勉強しておけばよかった。
英語の訳
- I wish I had studied English harder while young.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
英語の訳
- Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
英語の訳
- However hard he may try, he won't succeed.
彼がどんなに一生懸命試みても私の意見は変わらない。
英語の訳
- No matter how hard he tries, my opinion won't change.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
英語の訳
- He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
英語の訳
- He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
英語の訳
- He has to work hard in order to support his family.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
英語の訳
- He worked hard to make money only to fail.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
英語の訳
- He works all the harder because his baby was born.