YOMI読みの道

例文

一生もんを含む例文一覧

一生もんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全227件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一生もん
前の25件6 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。

英語の訳

  • You don't have to work so hard if you're tired.
出典: Tatoeba文番号 85893
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。

英語の訳

  • No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
出典: Tatoeba文番号 229165
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。

英語の訳

  • If you are to succeed, you must work hard.
出典: Tatoeba文番号 193577
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。

英語の訳

  • I must study hard to make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 155110
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。

英語の訳

  • He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
出典: Tatoeba文番号 115014
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。

英語の訳

  • No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
出典: Tatoeba文番号 111473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。

英語の訳

  • He studied hard; otherwise he would have failed again.
出典: Tatoeba文番号 109942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。

英語の訳

  • Her only purpose in life was to get rich.
出典: Tatoeba文番号 94761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。

英語の訳

  • Although she studied hard, she did not succeed in the examination.
出典: Tatoeba文番号 91142
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

英語の訳

  • However hard I try, I can never catch up with him.
  • No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 199547
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。

英語の訳

  • I prefer working hard to just sitting idle.
出典: Tatoeba文番号 159578
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。

英語の訳

  • Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
出典: Tatoeba文番号 152059
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。

英語の訳

  • He worked very hard to earn a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 112070
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。

英語の訳

  • She works hard in the office for a small salary.
  • Despite her meagre salary, she works very hard.
  • Even though her salary is low, she works hard for that company.
出典: Tatoeba文番号 91230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が君と一緒に住んだことは君の人生観に影響を与えたと思う。

英語の訳

  • I think my living with you has influenced your way of living.
出典: Tatoeba文番号 4803
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。

英語の訳

  • If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 230935
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。

英語の訳

  • However hard he worked, he did not become any better off.
出典: Tatoeba文番号 229164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。

英語の訳

  • However hard I try, I can't do it any better than she can.
  • No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
出典: Tatoeba文番号 199548
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。

英語の訳

  • If you had studied harder, you would have passed the examination.
  • If you'd studied harder, you would've passed the examination.
出典: Tatoeba文番号 193303
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。

英語の訳

  • You'll be able to speak English better if you practice hard.
出典: Tatoeba文番号 190433
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。

英語の訳

  • I regret not having studied harder at school.
出典: Tatoeba文番号 157873
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。

英語の訳

  • Students generally like a teacher who understands their problems.
出典: Tatoeba文番号 142758
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。

英語の訳

  • However hard I tried, I could not solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 199552
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。

英語の訳

  • No matter how hard you try, you can't finish it in a day.
出典: Tatoeba文番号 199549
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。

英語の訳

  • A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
出典: Tatoeba文番号 195704