YOMI読みの道

例文

一段を含む例文一覧

一段を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一段
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全部値段は一緒です。

英語の訳

  • They all cost the same.
出典: Tatoeba文番号 12143028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段から一人で旅してるの?

英語の訳

  • Do you usually travel alone?
出典: Tatoeba文番号 10157815
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事が一段落したら行くよ。

英語の訳

  • When I am finished with what I am doing, I will come.
  • When I'm finished with what I'm doing, I'll come.
出典: Tatoeba文番号 169189
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ランチは普段一人で食べます。

英語の訳

  • I usually eat lunch by myself.
出典: Tatoeba文番号 11457696
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゲームで一段と盛り上がった。

英語の訳

  • The game added to the fun.
出典: Tatoeba文番号 225285
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一度に2段駆け上がった。

英語の訳

  • I ran upstairs two steps at a time.
出典: Tatoeba文番号 158445
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段は、仕事は一人でしてます。

英語の訳

  • I usually work alone.
出典: Tatoeba文番号 12443695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

普段は誰と一緒にお昼食べてるの?

英語の訳

  • Who do you usually eat lunch with?
  • Who do you usually have lunch with?
出典: Tatoeba文番号 11821518
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一段飛ばしで階段を駆け上った。

英語の訳

  • I ran upstairs two steps at a time.
出典: Tatoeba文番号 10335499
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あら、一段と可愛くなったわね。

英語の訳

  • Look at you! You've become so much more adorable.
出典: Tatoeba文番号 10001936
TatoebaCC BY 2.0 FR

建設工事の第一段階は終わった。

英語の訳

  • The first phase of construction has been completed.
出典: Tatoeba文番号 175404
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は並みの大学生より一段上だ。

英語の訳

  • He is a cut above the average college student.
出典: Tatoeba文番号 100163
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

3作目はレベルが一段上でした。

英語の訳

  • The third in the series was a level above the rest.
出典: Tatoeba文番号 75633
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬は暗くなるのが一段と早くなる。

英語の訳

  • It becomes dark much earlier in winter.
出典: Tatoeba文番号 11286199
TatoebaCC BY 2.0 FR

花嫁姿の彼女は一段と美しかった。

英語の訳

  • She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
出典: Tatoeba文番号 186593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

値段は一緒だけど、質がいいですよ。

英語の訳

  • The price is the same, but the quality is better.
出典: Tatoeba文番号 11992410
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

前よりまた一段ときれいになったね。

英語の訳

  • You're much prettier than I remember.
出典: Tatoeba文番号 3368827
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは去年のと比べて一段の進歩だ。

英語の訳

  • It is great improvement as compared with what it was last year.
出典: Tatoeba文番号 205274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近所の人々より社会的に一段上だ。

英語の訳

  • He is a cut above his neighbors.
出典: Tatoeba文番号 108252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の失踪で謎が一段と面白くなった。

英語の訳

  • Her disappearance gave zest to the mystery.
出典: Tatoeba文番号 94344
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校をさぼるのは非行の第一段階である。

英語の訳

  • Cutting school is the first stage of delinquency.
出典: Tatoeba文番号 184361
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。

英語の訳

  • He jumped up the steps three at a time.
出典: Tatoeba文番号 108972
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一歩で君は階段から落ちていただろう。

英語の訳

  • Another step, and you would have fallen down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 194267
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事は来週の今日までに一段落するはずです。

英語の訳

  • The work should let up by a week from today.
出典: Tatoeba文番号 169086
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。

英語の訳

  • Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
出典: Tatoeba文番号 226078