YOMI読みの道

例文

一歩を含む例文一覧

一歩を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全124件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一歩
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その象は一歩も動こうとしない。

英語の訳

  • The elephant won't move an inch.
出典: Tatoeba文番号 208994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、歩いてその山を下りた。

英語の訳

  • The party walked down the mountain.
出典: Tatoeba文番号 190630
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日に60キロ歩くことは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to walk 60 kilometers a day.
出典: Tatoeba文番号 190276
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩でも動けばおまえを殺すぞ。

英語の訳

  • If you move a step, and you will be a dead man.
出典: Tatoeba文番号 190063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちと一緒に散歩しませんか。

英語の訳

  • How about taking a walk with us?
出典: Tatoeba文番号 167176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人で散歩するのが好きだ。

英語の訳

  • He likes taking a walk by himself.
出典: Tatoeba文番号 109968
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムと一緒に学校まで歩きました。

英語の訳

  • Tom and I walked to school together.
出典: Tatoeba文番号 11052266
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生のグループが一緒に歩きます。

英語の訳

  • The group of students all walk together.
出典: Tatoeba文番号 10951072
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

動くな。一歩でも動いたら殺すぞ。

英語の訳

  • Don't move! You take a step and you die!
出典: Tatoeba文番号 3450399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中歩き回ってもうくたくただ。

英語の訳

  • I am dead tired from walking around all day.
  • I'm dead tired from walking around all day.
出典: Tatoeba文番号 1186818
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一行は次の村まで歩き続けた。

英語の訳

  • The party went on walking to the next village.
出典: Tatoeba文番号 212325
TatoebaCC BY 2.0 FR

一家そろって散歩に出かけている。

英語の訳

  • The whole family is out for a walk.
出典: Tatoeba文番号 190682
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命やらなければ進歩はない。

英語の訳

  • You can't get ahead if you don't work hard.
出典: Tatoeba文番号 190420
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩一歩学ばなければなりません。

英語の訳

  • You must learn step by step.
出典: Tatoeba文番号 190061
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人で散歩をするのが好きだ。

英語の訳

  • He likes to take a solitary walk.
出典: Tatoeba文番号 109969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは怖くて一歩も動けなかった。

英語の訳

  • They were so frightened that they couldn't move an inch.
出典: Tatoeba文番号 96214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまには一歩下がって考えるべきだ。

英語の訳

  • Once in a while, we should take a step back and think.
出典: Tatoeba文番号 1897886
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは去年のと比べて一段の進歩だ。

英語の訳

  • It is great improvement as compared with what it was last year.
出典: Tatoeba文番号 205274
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一歩下がると、崖から落ちるよ。

英語の訳

  • Another step, and you'll fall over the cliff.
出典: Tatoeba文番号 194265
TatoebaCC BY 2.0 FR

一歩踏み出せば半分終わったも同じ。

英語の訳

  • The first step is as good as half over.
出典: Tatoeba文番号 190060
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校まで一緒に歩いてくれませんか。

英語の訳

  • Will you walk down to the school with me?
出典: Tatoeba文番号 184363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。

英語の訳

  • We walked together as far as the next station.
出典: Tatoeba文番号 166082
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と一緒にちょっと散歩しませんか。

英語の訳

  • What do you say to taking a short walk with me?
出典: Tatoeba文番号 164892
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。

英語の訳

  • He went from door to door asking for contributions.
出典: Tatoeba文番号 110022
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は一日中歩いて完全に疲れていた。

英語の訳

  • He was completely tired from walking all day.
出典: Tatoeba文番号 109881