使い方短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。Tatoeba についてTatoeba 利用規約
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR和音声英音声第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。英語の訳Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.出典: Tatoeba文番号 137178
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR和音声英音声あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。英語の訳I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?出典: Tatoeba文番号 76909