もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
英語の訳
- You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
英語の訳
- Will you please advise him to work harder?
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
英語の訳
- The doctor tried hard to save the wounded boy.
一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
英語の訳
- Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
英語の訳
- Work hard, and you will pass the examination.
一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
英語の訳
- If he studied hard, he would pass the test.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
英語の訳
- Generally speaking, high school students study harder than college students.
一生懸命勉強しさえすれば、試験に合格できるでしょう。
英語の訳
- You have only to study hard, and you will pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
英語の訳
- I must work hard to pass the test.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
英語の訳
- Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
英語の訳
- I worked hard in order to pass the math test.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
英語の訳
- After I talked with my teacher, I decided to work hard.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
英語の訳
- We tend to slack off after many hours of hard work.
彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
英語の訳
- He worked hard, finishing the report in one week.
彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。
英語の訳
- He worked hard. Otherwise he would have failed.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
英語の訳
- He works hard in order to keep his family in comfort.
入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。
英語の訳
- She studied hard in order not to fail the entrance exam.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
英語の訳
- For all his efforts, he failed the exam.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
英語の訳
- George encouraged Ellie to study hard again.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
英語の訳
- And he worked very hard for Mr Wood.
もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。
英語の訳
- Now that you're a college student, you should study harder.
君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
英語の訳
- All you have to do is try hard to master English.
私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
英語の訳
- I regret not having worked hard in my youth.
試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
英語の訳
- When he took the exam, he tried hard but failed it.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
英語の訳
- If you are to make a success of writing, you have to work hard.