使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一合を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一身上の都合です。
英語の訳
もう一度話し合おう。
英語の訳
試合は一時中断された。
英語の訳
一杯付き合いませんか。
英語の訳
付き合ってまだ一ヶ月です。
英語の訳
君には笑顔が一番似合うよ。
英語の訳
彼は試験に一番で合格した。
英語の訳
毎月一回会合を開いている。
英語の訳
私の場合は秋が一番好きです。
英語の訳
彼らの場合、一目ぼれだった。
英語の訳
彼と知り合って一年ほどになる。
英語の訳
彼はその試験に一回で合格した。
英語の訳
万一雨が降ったら試合は中止だ。
英語の訳
ときには試合は一日中続きました。
英語の訳
彼は一身上の都合で会社をやめた。
英語の訳
トムはメアリーと一晩中話し合った。
英語の訳
京都は最も美しい時に一番混み合う。
英語の訳
彼は試合の結果に一喜一憂している。
英語の訳
万一の場合にはベルを鳴らしなさい。
英語の訳
万一の場合はここへ電話をください。
英語の訳
ほとんどの場合、一晩中眠れずにいた。
英語の訳
一番列車に間に合うように速く歩いた。
英語の訳
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
英語の訳
私は一番列車に間に合うように急いだ。
英語の訳
彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
英語の訳