YOMI読みの道

例文

一切りを含む例文一覧

一切りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全39件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一切り
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一匹の猫が通りを横切った。

英語の訳

  • A cat ran across the street.
出典: Tatoeba文番号 190081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は庭木を一本切り倒した。

英語の訳

  • He cut down a tree in his garden.
出典: Tatoeba文番号 101983
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は肉を一切れ切り取った。

英語の訳

  • He cut off a slice of meat.
  • He cut off a piece of meat.
出典: Tatoeba文番号 101510
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一枚の紙切れを取り出した。

英語の訳

  • He took out a piece of paper.
出典: Tatoeba文番号 109855
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

一番大切なのは光である。光は命。

英語の訳

  • Light is quintessential. Light is life.
出典: Tatoeba文番号 1466143
TatoebaCC BY 2.0 FR

一郎は利益よりも友情を大切にする。

英語の訳

  • Ichiro puts friendship above profit.
出典: Tatoeba文番号 190017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。

英語の訳

  • She cut a picture out of the book.
出典: Tatoeba文番号 86686
TatoebaCC BY 2.0 FR

堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。

英語の訳

  • Let's do away with all formalities.
出典: Tatoeba文番号 175410
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨は途切れることなく一日中ふりつづいた。

英語の訳

  • It was raining all day long without intermission.
出典: Tatoeba文番号 189541
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。

英語の訳

  • I saw an old woman cross the street.
出典: Tatoeba文番号 162296
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。

英語の訳

  • I want to charter a bus.
出典: Tatoeba文番号 137884
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切る前に良子ともう一度お願いします。

英語の訳

  • Can I talk to Ryoko again before you hang up?
出典: Tatoeba文番号 124646
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの話なんて一切しないで。知りたくもない。

英語の訳

  • Don't tell me anything about Tom. I don't want to know.
出典: Tatoeba文番号 9930399
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。

英語の訳

  • I value the time I spend relaxing alone.
出典: Tatoeba文番号 13066438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。

英語の訳

  • He set out to read the book through in a day.
出典: Tatoeba文番号 109899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大根と人参はイチョウ切り、他の野菜は一口大に切る。

英語の訳

  • Cut the daikon radish and carrot into quarter slices and cut the other vegetables into bite-size pieces.
出典: Tatoeba文番号 889749
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。

英語の訳

  • I saw a young boy crossing the street by himself.
出典: Tatoeba文番号 162237
TatoebaCC BY 2.0 FR

念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。

英語の訳

  • Let me remind you again that March 31st is the due date.
出典: Tatoeba文番号 121768
TatoebaCC BY 2.0 FR

目を覚まして見ると、一切が夢だったことがわかりました。

英語の訳

  • I awoke to find everything had been a dream.
出典: Tatoeba文番号 79940
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

男性からの投稿や記事へのレスは一切お断りしております。

英語の訳

  • Men are absolutely not allowed to post or reply to articles.
出典: Tatoeba文番号 75347
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。

英語の訳

  • On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
出典: Tatoeba文番号 74087
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。

英語の訳

  • When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
出典: Tatoeba文番号 141775
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。

英語の訳

  • I think that everyone has to make efforts to save nature.
出典: Tatoeba文番号 776970
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。

英語の訳

  • It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
出典: Tatoeba文番号 506786
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

英語の訳

  • There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
出典: Tatoeba文番号 74497