YOMI読みの道

例文

一事を含む例文一覧

一事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全358件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一事
前の25件10 / 15次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。

英語の訳

  • It is next to impossible for you to finish the work in a day.
出典: Tatoeba文番号 190278
TatoebaCC BY 2.0 FR

興奮した女性は一気に事故について説明しようとした。

英語の訳

  • The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
出典: Tatoeba文番号 180078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。

英語の訳

  • My uncle was the only person injured in the car accident.
出典: Tatoeba文番号 163342
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。

英語の訳

  • I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.
出典: Tatoeba文番号 158478
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。

英語の訳

  • Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.
出典: Tatoeba文番号 156616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。

英語の訳

  • They agreed to look into the causes of the accident.
出典: Tatoeba文番号 97919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事終わったら、食べ物買いに行くんだけど、一緒に来る?

英語の訳

  • I'm going to buy a few groceries after work. Do you want to come along?
出典: Tatoeba文番号 11571098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事の後、食べ物の買い出しに行くんだけど、一緒に行く?

英語の訳

  • I'm going to buy a few groceries after work. Do you want to come along?
出典: Tatoeba文番号 11571096
TatoebaUser67230CC BY 2.0 FR

仕事をやり遂げ帰ってきたトムは、一回り大きく見えた。

英語の訳

  • Coming home having accomplished his task, Tom appeared larger.
出典: Tatoeba文番号 4298603
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。

英語の訳

  • I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
出典: Tatoeba文番号 1207256
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんなにもの仕事を一日で終わらせるのは難しいと思う。

英語の訳

  • I think it would be difficult to finish this much work in one day.
出典: Tatoeba文番号 1034948
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。

英語の訳

  • Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
出典: Tatoeba文番号 1022211
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのその事故の説明は運転手の説明と一致している。

英語の訳

  • Your account of the accident corresponds with the driver's.
出典: Tatoeba文番号 233517
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。

英語の訳

  • Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
出典: Tatoeba文番号 215993
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。

英語の訳

  • The job looked quite simple, but it took me a week.
出典: Tatoeba文番号 210347
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。

英語の訳

  • It is utterly impossible to finish the work within a month.
出典: Tatoeba文番号 210330
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たまにまる一日ぼけっとしていても別に悪い事じゃない。

英語の訳

  • It's no crime to just idle the whole day once in a while.
出典: Tatoeba文番号 203279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。

英語の訳

  • You'll never achieve anything if you don't study harder.
出典: Tatoeba文番号 193302
TatoebaCC BY 2.0 FR

刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。

英語の訳

  • The detective took down his testimony on the spot, word for word.
出典: Tatoeba文番号 176641
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。

英語の訳

  • I check off each task on my list as soon as I complete it.
出典: Tatoeba文番号 156620
TatoebaCC BY 2.0 FR

長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。

英語の訳

  • We tend to slack off after many hours of hard work.
出典: Tatoeba文番号 125875
TatoebaCC BY 2.0 FR

返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。

英語の訳

  • Not having received a reply, he wrote to her again.
出典: Tatoeba文番号 83350
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムが真実を言っていないとは一度も考えた事はなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that Tom might not be telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 1116511
TatoebaCC BY 2.0 FR

その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。

英語の訳

  • Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
出典: Tatoeba文番号 211499
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。

英語の訳

  • There is no one here who can help you with the work.
出典: Tatoeba文番号 210406