YOMI読みの道

例文

一まとまりを含む例文一覧

一まとまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全462件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一まとまり
前の25件9 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度この本を読めば3回読むことになります。

英語の訳

  • If I read this book once more, I shall have read it three times.
出典: Tatoeba文番号 194330
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。

英語の訳

  • If I should fail, what would my parents say?
出典: Tatoeba文番号 193449
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一人になると、時々泣きたくなることがあります。

英語の訳

  • Left alone, I sometimes feel like crying.
出典: Tatoeba文番号 190479
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違いを一度も認めないというのは不合理である。

英語の訳

  • It's absurd never to admit your mistakes.
出典: Tatoeba文番号 183743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

九月で彼女と知り合ってまる一年経つことになる。

英語の訳

  • By September I will have known her for a whole year.
出典: Tatoeba文番号 179547
TatoebaCC BY 2.0 FR

鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。

英語の訳

  • The strength of the chain is in the weakest link.
  • A chain is only as strong as its weakest link.
出典: Tatoeba文番号 170859
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。

英語の訳

  • My parents discouraged me from traveling alone.
出典: Tatoeba文番号 162429
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Europe.
  • I have never been to Europe.
出典: Tatoeba文番号 158442
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理論と実際がぴったり一致することはまれである。

英語の訳

  • Complete agreement between theory and practice is a rare case.
出典: Tatoeba文番号 78360
TatoebaSh12CC BY 2.0 FR

彼と私は一緒にいろいろ話し合うことはあまりない。

英語の訳

  • He and I do not discuss things together.
出典: Tatoeba文番号 13810905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴紐は、5歳の時に一人で結べるようになりました。

英語の訳

  • I learned to tie my shoelaces by myself at the age of five.
出典: Tatoeba文番号 11883741
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の脳の一部はかなり前から死んでいると思います。

英語の訳

  • I think that part of my brain died a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 10066314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それについて文句を言う人は一人もいませんでした。

英語の訳

  • Nobody complained about that.
  • No one complained about that.
出典: Tatoeba文番号 9963934
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ありがとうございます。また一つ勉強になりました。

英語の訳

  • Thank you very much. Once again, I have learned a lot.
出典: Tatoeba文番号 2719040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに一度もマンゴーを食べたことがありません。

英語の訳

  • I have never eaten a mango before.
出典: Tatoeba文番号 1324720
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。

英語の訳

  • I'm not good at multitasking.
出典: Tatoeba文番号 760545
TatoebaCC BY 2.0 FR

DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。

英語の訳

  • Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
出典: Tatoeba文番号 234854
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼と一緒にいる限り、幸福にはなれません。

英語の訳

  • As long as you are with him, you can't be happy.
出典: Tatoeba文番号 231671
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。

英語の訳

  • As far as I know, he is one of the best doctors in town.
出典: Tatoeba文番号 167576
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。

英語の訳

  • We have just returned from a trip around the world.
出典: Tatoeba文番号 165573
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りでは、誰一人それをした人はいません。

英語の訳

  • As far as I know, no one has ever done it.
出典: Tatoeba文番号 163068
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。

英語の訳

  • No man can live by and for himself.
出典: Tatoeba文番号 144463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。

英語の訳

  • He has consistently endeavored to help the poor.
出典: Tatoeba文番号 110026
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は二度と彼女のことは考えまいと精一杯努力した。

英語の訳

  • He did his best never to think of her.
出典: Tatoeba文番号 101519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。

英語の訳

  • He is studying hard in order not to disappoint his parents.
出典: Tatoeba文番号 98963