使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一まとまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今年は倒産が一割減少しています。
英語の訳
東京行きは一日に何便ありますか。
英語の訳
彼は一人で外国へ行ってしまった。
英語の訳
いつもは、一人で仕事をしています。
英語の訳
お昼はたいてい一人で食べてますね。
英語の訳
夫と一緒によく山登りをしてました。
英語の訳
今もご両親と一緒にお住いなんですか?
英語の訳
真由子は一人暮らしに耐えられない。
英語の訳
前よりまた一段ときれいになったね。
英語の訳
一回も見たことがありませんでした。
英語の訳
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
英語の訳
私は一人でスタジアムに行けません。
英語の訳
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
英語の訳
本は一度に3冊借りる事が出来ます。
英語の訳
スーツケースが一つ見あたりません。
英語の訳
メアリーは卵を一つずつ取り出した。
英語の訳
もう一度かけ直します。ありがとう。
英語の訳
一番近い図書館はどこにありますか。
英語の訳
九死に一生を得たことがありますか。
英語の訳
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
英語の訳
今こそ一気に取引をまとめるときだ。
英語の訳
私たちは時折一緒に釣りに行きます。
英語の訳
私は一人で行くべきだと思いますか。
英語の訳
彼には兄弟が一人と姉妹が二人いる。
英語の訳
彼はアパートに一人で住んでいます。
英語の訳