YOMI読みの道

例文

一まとまりを含む例文一覧

一まとまりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全462件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一まとまり
前の25件3 / 19次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段は、仕事は一人でしてます。

英語の訳

  • I usually work alone.
出典: Tatoeba文番号 12443695
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実子2人と一緒に暮らしてます。

英語の訳

  • I live with my two children.
出典: Tatoeba文番号 11870734
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

真ん中の一人は銃を持っていた。

英語の訳

  • The person in the middle had a gun.
出典: Tatoeba文番号 10999853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は一昨年この山に登りました。

英語の訳

  • I climbed this mountain the year before last.
出典: Tatoeba文番号 10899771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーより一回り上よ。

英語の訳

  • Tom is 12 years older than Mary.
  • Tom's about 10 years older than Mary.
出典: Tatoeba文番号 10668471
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一人暮らしもすぐに慣れますよ。

英語の訳

  • Soon you'll get used to living by yourself.
出典: Tatoeba文番号 2567734
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

私は絶対に一人では飲みません。

英語の訳

  • I never drink alone.
出典: Tatoeba文番号 2354016
TatoebaCC BY 2.0 FR

一台の車が全速力で通り過ぎた。

英語の訳

  • A car passed by at top speed.
出典: Tatoeba文番号 190338
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は夜一つの町を通り抜けた。

英語の訳

  • We passed through a town at night.
出典: Tatoeba文番号 185516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の上にリンゴが一つあります。

英語の訳

  • There is an apple on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183444
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は両親と一緒に住んでいます。

英語の訳

  • I live with my parents.
  • I'm living with my parents.
出典: Tatoeba文番号 152330
TatoebaCC BY 2.0 FR

食後、私の車で町を一走りした。

英語の訳

  • After dinner, we took a spin around town in my car.
出典: Tatoeba文番号 145877
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

二人の頭脳は一人の頭脳に勝る。

英語の訳

  • Two heads are better than one.
出典: Tatoeba文番号 123082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一枚の紙切れを取り出した。

英語の訳

  • He took out a piece of paper.
出典: Tatoeba文番号 109855
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と一緒にいると気詰まりだ。

英語の訳

  • I feel ill at ease in her company.
出典: Tatoeba文番号 95103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ホテルの前で一人で待ってたのよ。

英語の訳

  • I waited by myself in front of the hotel.
  • I was waiting alone in front of the hotel.
  • I waited alone in front of the hotel.
出典: Tatoeba文番号 11604044
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前と一緒にいくとか、絶対無理。

英語の訳

  • I'll go with you when pigs fly.
出典: Tatoeba文番号 11572799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここで両親と一緒に暮らしてます。

英語の訳

  • I live here with my parents.
出典: Tatoeba文番号 10679064
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私は生け花を一通りは習いました。

英語の訳

  • I have learned the basics of the art of flower arrangement.
出典: Tatoeba文番号 6466426
TatoebaWestofEdenCC BY 2.0 FR

クラスに男子が一人しかいません。

英語の訳

  • There is only one boy in the class.
  • There's only one boy in the class.
出典: Tatoeba文番号 2613899
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR

一週間前にその写真を撮りました。

英語の訳

  • I took that photo a week ago.
  • I took that picture a week ago.
出典: Tatoeba文番号 1874105
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

私はあなたの妻と一緒に眠りたい。

英語の訳

  • I want to sleep with your wife.
出典: Tatoeba文番号 784626
TatoebaCC BY 2.0 FR

さぁ、一日を終わりとしましょう。

英語の訳

  • Let's call it a day.
出典: Tatoeba文番号 216951
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一晩眠ると気分が良くなりますよ。

英語の訳

  • You will feel better after a night's sleep.
  • You'll feel better after a night's sleep.
出典: Tatoeba文番号 190131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

香港は一度行ったことがあります。

英語の訳

  • I've been to Hong Kong once.
出典: Tatoeba文番号 173259