YOMI読みの道

例文

一つ一つを含む例文一覧

一つ一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,258件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一つ一つ
前の25件28 / 91次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。

英語の訳

  • We walked together as far as the next station.
出典: Tatoeba文番号 166082
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちは時折一緒に釣りに行きます。

英語の訳

  • We go fishing together once in a while.
出典: Tatoeba文番号 165696
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一つの会社に束縛されたくない。

英語の訳

  • I don't want to be tied to one company.
出典: Tatoeba文番号 158491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一日中働いてとても疲れている。

英語の訳

  • I'm very tired from working all day.
出典: Tatoeba文番号 158431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。

英語の訳

  • I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.
出典: Tatoeba文番号 157823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は靴を一足買わなければならない。

英語の訳

  • I must buy a pair of shoes.
出典: Tatoeba文番号 157507
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先日、一冊の辞書を買いました。

英語の訳

  • I bought a dictionary the other day.
出典: Tatoeba文番号 155452
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全ての動物の中で猫が一番好き。

英語の訳

  • I like cats best of all animals.
出典: Tatoeba文番号 155400
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と一緒にいるとくつろげない。

英語の訳

  • I never feel at ease in his company.
出典: Tatoeba文番号 154347
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一生懸命勉強する必要がある。

英語の訳

  • It is necessary that we should study hard.
出典: Tatoeba文番号 151664
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小包と一緒に請求書が送られてきた。

英語の訳

  • A bill came along with the package.
出典: Tatoeba文番号 146885
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は火の使える唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that can use fire.
出典: Tatoeba文番号 144308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は言葉を持つ唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that possesses language.
出典: Tatoeba文番号 144291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は言葉を話す唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that can speak.
出典: Tatoeba文番号 144290
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話ができる唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that talks.
出典: Tatoeba文番号 144242
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話す事の出来る唯一の動物だ。

英語の訳

  • Man is the only animal that can talk.
出典: Tatoeba文番号 144241
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生とは、一抹の泡みたいなものだ。

英語の訳

  • Man's but a bubble.
出典: Tatoeba文番号 144039
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤球が一つ白の中に紛れ込んでいる。

英語の訳

  • A red ball is mixed in with the white ones.
出典: Tatoeba文番号 142142
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日、私は旧友の一人にあいました。

英語の訳

  • The other day I saw an old friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 141482
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

早く出発することに意見が一致した。

英語の訳

  • We agreed on an early start.
出典: Tatoeba文番号 140543
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴が一人でうまい汁を吸いやがった。

英語の訳

  • That guy took the best for himself.
出典: Tatoeba文番号 124450
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の兄弟は一緒に旅行に出発した。

英語の訳

  • Two brothers set out on a journey together.
出典: Tatoeba文番号 123112
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

波の音の他は何一つ聞こえなかった。

英語の訳

  • Nothing was to be heard except the sound of the waves.
出典: Tatoeba文番号 121661
TatoebaCC BY 2.0 FR

廃棄物は我々の水の一部を汚染した。

英語の訳

  • Wastes have polluted portions of our water.
出典: Tatoeba文番号 121581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼と一緒に学校に行くのが常だった。

英語の訳

  • I used to go to school with him.
出典: Tatoeba文番号 119214