使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つまた一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
英語の訳
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
英語の訳
一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。
英語の訳
私が今欲しいのは一杯の熱いコーヒーです。
英語の訳
私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
英語の訳
私達の大学は通常4月一日から始まります。
英語の訳
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
英語の訳
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
英語の訳
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
英語の訳
免税店では買い物は一つもしませんでした。
英語の訳
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
英語の訳
トムは警察署長と一緒にランチ食べてますよ。
英語の訳
夏休みはおばあちゃんと一緒に過ごしました。
英語の訳
トムがそれをしたのはちょうど一ヶ月前です。
英語の訳
これが私の頭を悩ませていることの一つです。
英語の訳
僕とお父さんはたまに一緒に釣りに行きます。
英語の訳
今あの二人のなかは、まさに一触即発状態だ。
英語の訳
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
英語の訳
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
英語の訳
これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
英語の訳
一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
英語の訳
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
英語の訳
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
英語の訳
私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
英語の訳
私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
英語の訳