使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つにはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。
英語の訳
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
英語の訳
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
英語の訳
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
英語の訳
彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。
英語の訳
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
英語の訳
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
英語の訳
靴紐は、5歳の時に一人で結べるようになりました。
英語の訳
トムは、就職の面接に一張羅のスーツを着ていった。
英語の訳
そんな分厚い本、一週間で読むとか僕には無理だよ。
英語の訳
実を言うと、あいつとは一緒に仕事したくないんだ。
英語の訳
本当のこと言うと、あいつとは一緒に働きたくない。
英語の訳
爪を切るのとアイロンがけは、一遍にはできないよ。
英語の訳
それについて文句を言う人は一人もいませんでした。
英語の訳
トムってあなたと一緒に行くつもりはないんでしょう?
英語の訳
私はメアリーと一緒に行くって、トムに伝えといて。
英語の訳
一週間でこんな分厚い本を読むなんて俺には無理だ。
英語の訳
トムとメアリーはお互い、一緒にいるとくつろげる。
英語の訳
トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。
英語の訳
現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。
英語の訳
3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。
英語の訳
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
英語の訳
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
英語の訳
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
英語の訳
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
英語の訳