YOMI読みの道

例文

一つにはを含む例文一覧

一つにはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,016件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一つには
前の25件20 / 41次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。

英語の訳

  • He tried to buy into the club.
出典: Tatoeba文番号 108219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。

英語の訳

  • He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
出典: Tatoeba文番号 99630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。

英語の訳

  • He is not good at making friends and always keeps to himself.
出典: Tatoeba文番号 99275
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。

英語の訳

  • A boy stood by to run errands for her.
出典: Tatoeba文番号 94383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。

英語の訳

  • They all agreed to a man that this statement was true.
出典: Tatoeba文番号 86034
TatoebaCC BY 2.0 FR

父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。

英語の訳

  • He was the only recourse for his family after his father's death.
出典: Tatoeba文番号 84810
TatoebaCC BY 2.0 FR

部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。

英語の訳

  • The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
出典: Tatoeba文番号 84246
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

靴紐は、5歳の時に一人で結べるようになりました。

英語の訳

  • I learned to tie my shoelaces by myself at the age of five.
出典: Tatoeba文番号 11883741
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは、就職の面接に一張羅のスーツを着ていった。

英語の訳

  • Tom wore his best suit to his job interview.
出典: Tatoeba文番号 11848403
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな分厚い本、一週間で読むとか僕には無理だよ。

英語の訳

  • I cannot finish reading such a thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 11490979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実を言うと、あいつとは一緒に仕事したくないんだ。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't want to work with him.
出典: Tatoeba文番号 11329167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当のこと言うと、あいつとは一緒に働きたくない。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't want to work with him.
出典: Tatoeba文番号 11329161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

爪を切るのとアイロンがけは、一遍にはできないよ。

英語の訳

  • I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
出典: Tatoeba文番号 10281946
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それについて文句を言う人は一人もいませんでした。

英語の訳

  • Nobody complained about that.
  • No one complained about that.
出典: Tatoeba文番号 9963934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってあなたと一緒に行くつもりはないんでしょう?

英語の訳

  • Tom isn't going with you, is he?
出典: Tatoeba文番号 9954352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はメアリーと一緒に行くって、トムに伝えといて。

英語の訳

  • Tell Tom that I'm going with Mary.
出典: Tatoeba文番号 8985262
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間でこんな分厚い本を読むなんて俺には無理だ。

英語の訳

  • I can't read such a thick book in a week.
出典: Tatoeba文番号 8928605
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムとメアリーはお互い、一緒にいるとくつろげる。

英語の訳

  • Tom and Mary are very comfortable together.
出典: Tatoeba文番号 3568282
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。

英語の訳

  • Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.
出典: Tatoeba文番号 1484644
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。

英語の訳

  • Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated.
出典: Tatoeba文番号 236890
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

英語の訳

  • Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
出典: Tatoeba文番号 235349
TatoebaCC BY 2.0 FR

DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。

英語の訳

  • Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
出典: Tatoeba文番号 234854
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。

英語の訳

  • That theater has a foreign film festival every other month.
出典: Tatoeba文番号 231072
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。

英語の訳

  • I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
出典: Tatoeba文番号 230867
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。

英語の訳

  • You had better not wander around here by yourself.
出典: Tatoeba文番号 217454