使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つにはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の思いつきは一文にもなったことがない。
英語の訳
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
英語の訳
彼は一日働いては次の日ぶらぶらしている。
英語の訳
彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。
英語の訳
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
英語の訳
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
英語の訳
彼は事故にあったが、怪我一つしなかった。
英語の訳
彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
英語の訳
彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
英語の訳
彼は彼女に追いつこうと精一杯速く歩いた。
英語の訳
彼女はそれについては一言も言わなかった。
英語の訳
彼は私によいアドバイスを一つしてくれた。
英語の訳
母には月に一回手紙を書くようにしている。
英語の訳
霧のために、交通は一時不通になっている。
英語の訳
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
英語の訳
トムは警察署長と一緒にランチ食べてますよ。
英語の訳
夏休みはおばあちゃんと一緒に過ごしました。
英語の訳
メアリーは僕が本当に愛した唯一の女性です。
英語の訳
僕とお父さんはたまに一緒に釣りに行きます。
英語の訳
トムは一人で釣りに出かけたのにちがいない。
英語の訳
天使には一対の翼が、悪魔にはしっぽがある。
英語の訳
今あの二人のなかは、まさに一触即発状態だ。
英語の訳
トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。
英語の訳
大本教は日本の新興宗教の一つに数えられる。
英語の訳
ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
英語の訳