使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つにかかってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
英語の訳
事故についての彼の説明は君のと一致する。
英語の訳
手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
英語の訳
彼の死はわが国にとって一大損失であった。
英語の訳
彼は私に週末には一緒にいてくれと頼んだ。
英語の訳
彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。
英語の訳
彼女はそれについては一言も言わなかった。
英語の訳
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
英語の訳
一生かかってもトムに追いつける気がしない。
英語の訳
その件についての我々の見解は一致している。
英語の訳
その日は天気晴朗、上空には雲一つなかった。
英語の訳
できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
英語の訳
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
英語の訳
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
英語の訳
子供達は一列になって二階にあがっていった。
英語の訳
私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
英語の訳
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
英語の訳
彼らは、一人づつ立ち上がってスピーチした。
英語の訳
彼に追いつきたくて、精一杯走ってるんだけど。
英語の訳
トムは少なくとも月に一回図書館に行っている。
英語の訳
君はこのことについて一言も私に言わなかった。
英語の訳
その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
英語の訳
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
英語の訳
わが国の税制にはいまだに一貫した哲学がない。
英語の訳
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
英語の訳