YOMI読みの道

例文

一ころを含む例文一覧

一ころを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全394件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一ころ
前の25件9 / 16次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。

英語の訳

  • We've never actually been out on a date together.
出典: Tatoeba文番号 2070902
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。

英語の訳

  • This project will take at least a year to finish.
出典: Tatoeba文番号 1562759
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。

英語の訳

  • I like her all the better for her shyness.
  • Her shyness makes me like her even more.
出典: Tatoeba文番号 1251855
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。

英語の訳

  • It will be done a week from today, that is, on May 3.
出典: Tatoeba文番号 205196
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。

英語の訳

  • I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
出典: Tatoeba文番号 196260
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。

英語の訳

  • Nothing could be more reasonable, on the face of it.
  • On the face of it, nothing could be more reasonable.
出典: Tatoeba文番号 190659
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。

英語の訳

  • I think I try to do too much at a time.
出典: Tatoeba文番号 190323
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。

英語の訳

  • I enter the room, where I found an old man sleeping.
出典: Tatoeba文番号 167431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。

英語の訳

  • I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.
出典: Tatoeba文番号 152442
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。

英語の訳

  • The wearer knows best where the shoe pinches.
出典: Tatoeba文番号 149877
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。

英語の訳

  • It will cost you a fortune to give your son a good education.
出典: Tatoeba文番号 140170
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。

英語の訳

  • She has two cats. One is black, and the other is white.
出典: Tatoeba文番号 87593
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。

英語の訳

  • If you should do that, you would come in for severe criticism.
出典: Tatoeba文番号 81190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の時はね、トムと私はいろんなことを一緒にやったんだよ。

英語の訳

  • When we were kids, Tom and I did a lot of things together.
出典: Tatoeba文番号 8619674
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あんなことをするのは、一体どういった種類の人間なのだろうか?

英語の訳

  • What sort of person would do that kind of thing?
出典: Tatoeba文番号 3367145
TatoebaCC BY 2.0 FR

父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。

英語の訳

  • But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
出典: Tatoeba文番号 84820
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。

英語の訳

  • If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
出典: Tatoeba文番号 81194
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

万一僕が失敗すれば、両親がどんなにがっかりすることだろう。

英語の訳

  • How disappointed my parents would be, if I should fail!
出典: Tatoeba文番号 81124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「スズメバチに刺されたことある?」「はい。子供の頃、一度だけ」

英語の訳

  • "Have you ever been stung by a wasp?" "Yes – once, as a child."
出典: Tatoeba文番号 11605876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は猫を二匹飼っています。一匹は白くて、もう一匹は黒です。

英語の訳

  • She's got two cats. One's white and the other is black.
  • She has two cats. One is white and one is black.
  • She has two cats. One is white and the other one is black.
出典: Tatoeba文番号 1037902
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。

英語の訳

  • This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
出典: Tatoeba文番号 469634
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。

英語の訳

  • When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
出典: Tatoeba文番号 231215
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。

英語の訳

  • If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
出典: Tatoeba文番号 230935
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。

英語の訳

  • Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 213800
TatoebaCC BY 2.0 FR

その講堂はひどく黒ずんでいる。その原因の一つは酸性雨である。

英語の訳

  • The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.
出典: Tatoeba文番号 210670