使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一くさりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このやり方をもう一度教えてください。
英語の訳
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
英語の訳
かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。
英語の訳
君は一生懸命に努力しさえすればよい。
英語の訳
地球の表面の約三分の一が陸地である。
英語の訳
怒りを抑えることは一種の美徳である。
英語の訳
彼はしきりと一財産作りたがっている。
英語の訳
明日は一日がかりでレポートの作成だよ。
英語の訳
僕は彼に事件のいきさつを一通り話した。
英語の訳
開封後は一両日中にお召し上がり下さい。
英語の訳
一部の白人はより帝政の解決策を求める。
英語の訳
ブラウンさん一家は立派で幸福な家族だ。
英語の訳
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
英語の訳
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
英語の訳
6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
英語の訳
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
英語の訳
親は、私が一人で行くことを許さなかった。
英語の訳
恐れ入りますが,もう一度繰り返してください。
英語の訳
僕とお父さんはたまに一緒に釣りに行きます。
英語の訳
トムさんはあそこへ一人で行くつもりはない。
英語の訳
一部の中東人はより宗教的な解決策を求める。
英語の訳
一部の東洋人はより技術的な解決策を求める。
英語の訳
もう一度、その計算をやり直させてください。
英語の訳
君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
英語の訳
小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
英語の訳