YOMI読みの道

例文

一からを含む例文一覧

一からを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,414件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一から
前の25件8 / 57次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

ベティは一言もしゃべらなかった。

英語の訳

  • Betty didn't say a word.
出典: Tatoeba文番号 2135893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番下の弟は、祖母に育てられた。

英語の訳

  • My youngest brother was brought up by our grandmother.
出典: Tatoeba文番号 1869171
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう一度言ってもらっていいですか?

英語の訳

  • Can you say that again?
出典: Tatoeba文番号 1176960
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らと一緒に行こうか考え中です。

英語の訳

  • I'm considering going with them.
出典: Tatoeba文番号 1151737
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

投書は視聴者からの唯一の声です。

英語の訳

  • Letters are the only voice from the audience.
出典: Tatoeba文番号 885563
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この二つの中から一つ選びなさい。

英語の訳

  • Choose between these two.
出典: Tatoeba文番号 220244
TatoebaCC BY 2.0 FR

その壁には一面に落書きがあった。

英語の訳

  • There were scribbles all along the wall.
出典: Tatoeba文番号 206839
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来彼から一度も便りがない。

英語の訳

  • We have never heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 204483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テストで一問も答えられなかった。

英語の訳

  • I couldn't answer any questions on the test.
出典: Tatoeba文番号 202245
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかしばらく私を一人にさせて。

英語の訳

  • Please don't interrupt me for a while.
出典: Tatoeba文番号 201673
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ぶらりと一人旅でもしてくるかな。

英語の訳

  • Maybe I'll just wander off on my own.
出典: Tatoeba文番号 197018
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度私にやらせてくれますか。

英語の訳

  • Will you let me try once more?
出典: Tatoeba文番号 194298
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう一度若くなれたらいいんだが。

英語の訳

  • Would that I were young again.
  • I wish that I were young again.
出典: Tatoeba文番号 194295
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一家は戦後ひどく辛い目にあった。

英語の訳

  • The family had a hard time after the war.
出典: Tatoeba文番号 190677
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の女性が木の後ろから現れた。

英語の訳

  • A woman appeared from behind a tree.
出典: Tatoeba文番号 190471
TatoebaCC BY 2.0 FR

一陣の風をうけて帆がふくらんだ。

英語の訳

  • A gust of wind swelled the sails.
出典: Tatoeba文番号 190440
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一番高い車はいくらぐらいですか。

英語の訳

  • How much is the most expensive car?
出典: Tatoeba文番号 190094
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰って朝食を腹一杯に食べた。

英語の訳

  • I went home and ate a hearty breakfast.
出典: Tatoeba文番号 187099
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は金曜に開くことで一致した。

英語の訳

  • It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
出典: Tatoeba文番号 185363
TatoebaCC BY 2.0 FR

今まで彼らは一生懸命働いてきた。

英語の訳

  • Up to now they have worked very hard.
出典: Tatoeba文番号 172560
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一等賞をめざして彼と争った。

英語の訳

  • I competed with him for the first prize.
出典: Tatoeba文番号 158440
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は月に一度必ず母に手紙を書く。

英語の訳

  • I never fail to write to my mother once a month.
出典: Tatoeba文番号 157321
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼から月に一度便りをもらう。

英語の訳

  • I hear from him once a month.
出典: Tatoeba文番号 154539
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼らの反対を一笑に付した。

英語の訳

  • We laughed at their opposition.
出典: Tatoeba文番号 151328
TatoebaCC BY 2.0 FR

週に一度でいいから運動しなさい。

英語の訳

  • Try to exercise at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 148148