YOMI読みの道

例文

一々を含む例文一覧

一々を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全145件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一々
前の25件3 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が一日中降るだろうと彼女は我々に告げた。

英語の訳

  • She advised us that it would rain all day.
出典: Tatoeba文番号 189813
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。

英語の訳

  • We were filled with anger against the murderer.
出典: Tatoeba文番号 185826
TatoebaCC BY 2.0 FR

月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。

英語の訳

  • It will pay you to save a part of your salary each month.
出典: Tatoeba文番号 175618
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。

英語の訳

  • A group of people started off in snow boots.
出典: Tatoeba文番号 144170
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生で一番よいときは、我々が若いときです。

英語の訳

  • The best time of life is when we are young.
出典: Tatoeba文番号 144043
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。

英語の訳

  • The teacher interpreted a passage from the poem.
出典: Tatoeba文番号 141689
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

昔々、村に一人の貧しい農夫が住んでいました。

英語の訳

  • Once there was a poor farmer in the village.
出典: Tatoeba文番号 3416661
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせで我々は一層幸せな気持ちになった。

英語の訳

  • The news added to our happiness.
出典: Tatoeba文番号 207985
TatoebaCC BY 2.0 FR

一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。

英語の訳

  • Some people believe that Japan is No.1 in everything.
出典: Tatoeba文番号 190077
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。

英語の訳

  • We saw the film and had dinner together.
出典: Tatoeba文番号 186072
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々は抵抗か隷属かの二者択一を迫られている。

英語の訳

  • We are faced with the alternative of resistance or slavery.
  • We're faced with the choice between resistance and slavery.
  • We are faced with the alternatives of resistance or slavery.
出典: Tatoeba文番号 185678
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が一緒に働いている人々は皆とても親切です。

英語の訳

  • The people with whom I work are all very kind.
  • The people I work with are all very kind.
出典: Tatoeba文番号 167893
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは一言一言を噛み締めるように訥々と語った。

英語の訳

  • Tom spoke stutteringly, thinking about every word he was going to say.
出典: Tatoeba文番号 2676109
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。

英語の訳

  • The coach accused us of not doing our best.
出典: Tatoeba文番号 224974
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は理にかなっていると我々全員一致した。

英語の訳

  • We all agreed that the plan made sense.
出典: Tatoeba文番号 211223
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一人になると、時々泣きたくなることがあります。

英語の訳

  • Left alone, I sometimes feel like crying.
出典: Tatoeba文番号 190479
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。

英語の訳

  • I remember the happy days we spent together.
出典: Tatoeba文番号 167286
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。

英語の訳

  • To serve people is his sole object in life.
  • Serving people is his sole purpose in life.
出典: Tatoeba文番号 144171
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。

英語の訳

  • What would become of us if war should break out?
出典: Tatoeba文番号 81141
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。

英語の訳

  • First of all, we have to finish the homework.
出典: Tatoeba文番号 195578
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。

英語の訳

  • Our world is only one small part of the universe.
出典: Tatoeba文番号 186243
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はララミーまで一緒に行ったが、そこで別れた。

英語の訳

  • We went together to Laramie, and there we parted.
  • We went together to Laramie, but then we split up.
出典: Tatoeba文番号 185980
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。

英語の訳

  • We're booked for the whole month on Broadway.
出典: Tatoeba文番号 185926
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150645
TatoebaCC BY 2.0 FR

春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。

英語の訳

  • On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
出典: Tatoeba文番号 147624