YOMI読みの道

例文

ワープロを含む例文一覧

ワープロを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全38件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件ワープロ
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。

英語の訳

  • The word processor will save you a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 192078
TatoebaCC BY 2.0 FR

手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。

英語の訳

  • I used to type my letters, but now I use a word processor.
出典: Tatoeba文番号 148580
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワープロがあれば、こんな煩わしさはなくなるだろう。

英語の訳

  • If you had a word processor, you'd be free from all this trouble.
出典: Tatoeba文番号 192082
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。

英語の訳

  • The word processor has saved me much time.
出典: Tatoeba文番号 212409
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。

英語の訳

  • I must have someone repair my word processor.
出典: Tatoeba文番号 136974
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。

英語の訳

  • If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
出典: Tatoeba文番号 126357
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々はタイプライターをやめてワープロを使いはじめている。

英語の訳

  • They are substituting word processors for typewriters.
出典: Tatoeba文番号 144141
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。

英語の訳

  • Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
出典: Tatoeba文番号 217268
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。

英語の訳

  • Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
出典: Tatoeba文番号 192079
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワープロが出来たおかげで、日本語を活字にすることが簡単にできるようになった。

英語の訳

  • The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily.
出典: Tatoeba文番号 192080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は電動タイプライターが欲しかったが、友人は彼を説き伏せてワープロを買わせた。

英語の訳

  • He wanted to buy an electric typewriter but his friend talked him into buying a word processor.
出典: Tatoeba文番号 101883
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。

英語の訳

  • Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.
出典: Tatoeba文番号 75819
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。

英語の訳

  • I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.
出典: Tatoeba文番号 347828