YOMI読みの道

例文

ローを含む例文一覧

ローを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全1,239件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ロー
前の25件41 / 50次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。

英語の訳

  • Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
  • Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
出典: Tatoeba文番号 869796
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。

英語の訳

  • Most computers made today are equipped with multi-core processors.
出典: Tatoeba文番号 866803
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。

英語の訳

  • The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
出典: Tatoeba文番号 637886
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本でも、電気自動車のタクシーは、大抵、ロボットに成るらしいね。

英語の訳

  • It seems that in Japan too, electric taxis will be operated by robots.
出典: Tatoeba文番号 596294
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのプロのスキーヤーは離れ業をしながら山をおりるのが好きだった。

英語の訳

  • The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.
出典: Tatoeba文番号 231254
TatoebaCC BY 2.0 FR

かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。

英語の訳

  • Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 226430
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かのローマの偉大な英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのです。

英語の訳

  • The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
出典: Tatoeba文番号 226248
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。

英語の訳

  • You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
出典: Tatoeba文番号 223765
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。

英語の訳

  • We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
出典: Tatoeba文番号 198764
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。

英語の訳

  • Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
出典: Tatoeba文番号 196876
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパには今でも幽霊がいると思っている人が大勢いるんですか。

英語の訳

  • Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
出典: Tatoeba文番号 192856
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。

英語の訳

  • Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
出典: Tatoeba文番号 192079
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度もローマを訪れたことがあるので、彼はローマをよく知っている。

英語の訳

  • Having visited Rome many times, he knows it well.
  • Since he's visited Rome many times, he knows it well.
出典: Tatoeba文番号 187348
TatoebaCC BY 2.0 FR

シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。

英語の訳

  • The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.
出典: Tatoeba文番号 76670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

蜂蜜・レモン汁・ローストしたアーモンド・すりおろし林檎を加えます。

英語の訳

  • Add the honey, lemon juice, roasted almonds and grated apple.
出典: Tatoeba文番号 11582505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は後にテロ関連の殺人未遂とテログループへの参加で起訴されました。

英語の訳

  • He was later charged with attempted terrorism-related murder and for his participation in a terrorist group.
出典: Tatoeba文番号 10901478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ユリウス・グスタフ・ノイブロナーは、ドイツの薬剤師兼発明家でした。

英語の訳

  • Julius Gustav Neubronner was a German apothecary and inventor.
出典: Tatoeba文番号 9869346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ロール型をしたトイレットペーパーケーキは、瞬く間にヒットしました。

英語の訳

  • The toilet-paper-roll-shaped cakes were an instant hit.
出典: Tatoeba文番号 8705956
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ヨーロッパ滞在中、彼はある種の災難に見舞われたと、私は聞いている。

英語の訳

  • I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
出典: Tatoeba文番号 3402710
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

明日美容院行こうと思うんだけど、ロングとショートどっちがいいと思う?

英語の訳

  • I'm thinking of going to the beauty parlor tomorrow. Which do you think is better, long or short?
出典: Tatoeba文番号 3165577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。

英語の訳

  • The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
出典: Tatoeba文番号 2485680
TatoebaCC BY 2.0 FR

それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。

英語の訳

  • The approaches used in those two designs are exactly alike.
出典: Tatoeba文番号 204690
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。

英語の訳

  • Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?
  • Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?
  • Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland?
出典: Tatoeba文番号 198401
TatoebaCC BY 2.0 FR

レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。

英語の訳

  • Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
出典: Tatoeba文番号 192349
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。

英語の訳

  • The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
出典: Tatoeba文番号 192306