トムはロマンチックではないけど、メアリーはロマンチックだ。
英語の訳
- Tom isn't romantic, but Mary is.
「これいくらで買ったの?」「20ユーロくらい」「安っ! 嘘でしょ?」
英語の訳
- "How much did you pay for this?" "About 20 euros." "Wow! That's incredibly cheap."
私たちはロブスターや他のシーフードでお腹いっぱいになった。
英語の訳
- We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
- We felt full from eating the lobster and other seafood.
アラスカでは、自然現象の「オーロラ」が見られるんですよね。
英語の訳
- In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right?
ごひいきのロックグループは何曜日と何曜日にやっていますか。
英語の訳
- Which days of the week does your favourite rock band play?
ごめんなさい、テーブルクロスにコーヒーをこぼしちゃったわ。
英語の訳
- I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
英語の訳
- The broccoli is either costly or of poor quality.
ブロードウェイでは今、どんなミュージカルをやっていますか。
英語の訳
- What kind of musicals are on Broadway right now?
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
英語の訳
- I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
英語の訳
- Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
英語の訳
- Six percent home loans represent the industry average now.
- A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
英語の訳
- This program is going to focus on computer hacking issues today.
手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。
英語の訳
- A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks.
昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。
英語の訳
- In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
英語の訳
- She will never have a second chance to visit Europe.
彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
英語の訳
- She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。
英語の訳
- I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
英語の訳
- Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
英語の訳
- Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
タイムサービスでコロッケが安かったから、つい買ってしまった。
英語の訳
- I impulsively bought some croquettes because they were on sale.
オーストラリアではハロウィンってどれくらい定着してるんですか?
英語の訳
- To what extent is Halloween ingrained into Australian culture?
トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。
英語の訳
- Tom doesn't know anything about computer programming.
あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。
英語の訳
- You can download the instruction manual for the heat exchanger here.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
英語の訳
- A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
英語の訳
- Compared to a computer, a word processor has a single purpose.