あなた私がばついちだって知っててプロポーズしてるの?
英語の訳
- Are you proposing, knowing that this won't be my first marriage?
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
英語の訳
- The slogan was designed to rouse the people.
そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
英語の訳
- That was why the city was named Rome.
- That's why the city was named Rome.
その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。
英語の訳
- The singer is famous not only in Japan but also in Europe.
できるだけロープにしがみついたが、結局手を離した。
英語の訳
- I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.
バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
英語の訳
- I love biking and hard rock concerts.
パイロットはそれが、UFOかもしれないとほのめかした。
英語の訳
- The pilot hinted that it might be a UFO.
メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
英語の訳
- I would like to purchase your latest mail order catalogue.
ヨーロッパでは、時間厳守は当然のこととみなされる。
英語の訳
- In Europe, people regard punctuality as a matter of course.
ヨーロッパのどの都市も、東京ほど人口が多くはない。
英語の訳
- No city in Europe is as populous as Tokyo.
ヨーロッパ人たちはその種族を文明化しようと努めた。
英語の訳
- Europeans tried to civilize the tribe.
ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
英語の訳
- Roy looks happy when his girlfriend calls him.
ローマにいるときは、ローマ人と同じように行動せよ。
英語の訳
- When in Rome, do as the Romans do.
ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
英語の訳
- Ms. Roland, what do you think about this problem?
ロバートはチェスのゲームでジャックを打ち負かした。
英語の訳
- Robert got the better of Jack in the game of chess.
ロングさんのところではあすガレージセールをします。
英語の訳
- The Longs are having a garage sale tomorrow.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
英語の訳
- I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
英語の訳
- Which is the platform for the London train?
ワープロがあれば、こんな煩わしさはなくなるだろう。
英語の訳
- If you had a word processor, you'd be free from all this trouble.
銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。
英語の訳
- I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
言い換えれば、彼女はそのプロポーズを断りたいのだ。
英語の訳
- In other words, she wants to refuse the proposal.
言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。
英語の訳
- It goes without saying that Rome was not built in a day.
私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。
英語の訳
- It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた。
英語の訳
- We placed a white tablecloth over the table.
私たちはヒースロー空港にすぐ行ける所に住んでいる。
英語の訳
- We live within easy access of Heathrow.