YOMI読みの道

例文

ローを含む例文一覧

ローを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,239件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ロー
前の25件29 / 50次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スローン・スクエア行きの次の電車はいつですか。

英語の訳

  • When is the next train to Sloane Square?
出典: Tatoeba文番号 214089
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。

英語の訳

  • The concept of zero sprang from the Hindu culture.
出典: Tatoeba文番号 213989
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。

英語の訳

  • The bungalow is approached only by a narrow path.
出典: Tatoeba文番号 212714
TatoebaCC BY 2.0 FR

チェコスロバキア製のセーターが買いたいのです。

英語の訳

  • I want to buy a Czech sweater.
出典: Tatoeba文番号 203024
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行けばヨーロッパの地図が手に入りますか。

英語の訳

  • Where can I obtain a map of Europe?
  • Where can I go to get a map of Europe?
  • Where can I get a map of Europe?
出典: Tatoeba文番号 200895
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは彼女にサンタクロースからの手紙を見せた。

英語の訳

  • Tom showed her the letter from Santa Claus.
出典: Tatoeba文番号 199830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。

英語の訳

  • Nancy went to London as well as Paris.
出典: Tatoeba文番号 198993
TatoebaCC BY 2.0 FR

ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。

英語の訳

  • Blake loved to walk in the country round London.
出典: Tatoeba文番号 196923
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマにいるときはローマ人がするとおりにせよ。

英語の訳

  • When in Rome, do as the Romans do.
出典: Tatoeba文番号 192261
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマは私にとって非常に興味のあるところです。

英語の訳

  • Rome has a lot of charm for me.
出典: Tatoeba文番号 192245
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。

英語の訳

  • The Romans worshiped their goddess, Juno.
出典: Tatoeba文番号 192236
Tatoebavicky_aranciaCC BY 2.0 FR

ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。

英語の訳

  • Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.
出典: Tatoeba文番号 192228
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。

英語の訳

  • Robert enjoyed talking with his girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 192184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。

英語の訳

  • Robert got a small proportion of the profit.
出典: Tatoeba文番号 192172
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワープロがタイプライターに変わろうとしている。

英語の訳

  • Typewriters are giving way to word-processors.
出典: Tatoeba文番号 192081
TatoebaCC BY 2.0 FR

ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。

英語の訳

  • The word processor will save you a lot of trouble.
出典: Tatoeba文番号 192078
TatoebaCC BY 2.0 FR

古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した。

英語の訳

  • The ancient Romans founded colonies throughout Europe.
出典: Tatoeba文番号 174591
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日ロジャース氏とスミス氏の婚約が発表された。

英語の訳

  • The engagement of Mr Rogers and Miss Smith was announced yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169931
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

四つ葉のクローバーを見つけたことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever found a four-leaf clover?
出典: Tatoeba文番号 168970
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。

英語の訳

  • We went to Rome, where we stayed a week.
出典: Tatoeba文番号 166106
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはローマへ行って、そこに一週間滞在した。

英語の訳

  • We went to Rome, where we stayed a week.
出典: Tatoeba文番号 166104
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一度もヨーロッパへ行ったことがありません。

英語の訳

  • I've never been to Europe.
  • I have never been to Europe.
出典: Tatoeba文番号 158442
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクロスワードパズルを解くのに熱中している。

英語の訳

  • He is involved in working out a crossword puzzle.
出典: Tatoeba文番号 113895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはロブスターとステーキのごちそうを食べた。

英語の訳

  • They feasted on lobster and steak.
出典: Tatoeba文番号 97574
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にとってそのブローチほど大切なものはない。

英語の訳

  • Nothing is more precious to her than the brooch.
出典: Tatoeba文番号 95031