トムがヴィオラをメアリーがチェロを奏でています。
英語の訳
- Tom plays the viola, and Mary plays the cello.
プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。
英語の訳
- The proletarians have nothing to lose but their chains.
今日のブロッコリー、ゆだりすぎでおいしくないよ。
英語の訳
- Today's broccoli is overcooked and tasteless.
- Today's broccoli is not good because it has been boiled for too long.
アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。
英語の訳
- The American culture had been transplanted from Europe.
私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。
英語の訳
- Not only did we go to Paris, but we also visited Rome.
- Not only did we go to Paris, but we also went to Rome.
私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
英語の訳
- We learn about ancient Rome and Greece.
大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
英語の訳
- The Atlantic Ocean separates America from Europe.
彼はハンマーでコンクリートブロックを粉々にした。
英語の訳
- He broke up the concrete block with a hammer.
ハロウィンデザートのブルーベリーゼリーを食べます。
英語の訳
- I will eat a Hallowen Blue Berry Jelly Dessert.
彼らはパイロットに海軍のヘリコプターを操縦させた。
英語の訳
- They made the pilot fly the Navy helicopter.
トムはメアリーにプロポーズするためにボストンに来た。
英語の訳
- Tom came to Boston to propose to Mary.
ブロッコリーは好きですが、カリフラワーは大嫌いです。
英語の訳
- I like broccoli, but I hate cauliflower.
メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
英語の訳
- Tom was a professional gambler before he met Mary.
イタリア人と結婚して、彼女は今ローマに住んでいます。
英語の訳
- Married to an Italian, she lives in Rome now.
そのアメジストのブローチは、マリラの一番の宝物だった。
英語の訳
- That amethyst brooch was Marilla's most treasured possession.
トムはメアリーにプロポーズするためにボストンに行った。
英語の訳
- Tom went to Boston to propose to Mary.
トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
英語の訳
- Tom asked Mary to meet him in the lobby.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
英語の訳
- The calorie is an exact measure of the energy in food.
その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
英語の訳
- To some extent, you can control the car in a skid.
その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。
英語の訳
- The property was purchased with laundered political money.
チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
英語の訳
- Zurich is the second largest gold market in the world after London.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
英語の訳
- Instead of going to Europe, I decided to go to America.
わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
英語の訳
- I met Mary and John when in London.
- I met Mary and John when I was in London.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
英語の訳
- Banks charge higher interest on loans to risky customers.
彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。
英語の訳
- She took the tablecloths to the laundry.