ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
英語の訳
- I want to be able to speak Russian fluently.
ロシア語の習得する機会さえあればいいのになあ。
英語の訳
- I wish I had the chance to learn Russian.
私たちはフランス語のかわりにロシア語を学んだ。
英語の訳
- We learned Russian instead of French.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
英語の訳
- I consider the Russian ballet the greatest.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。
英語の訳
- He tried to devise a plan for getting rid of termites.
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
英語の訳
- The development of applications for Android is possible from today.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
英語の訳
- Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
「ロシアの方ですか?」「いいえ、スロバキア人です」
英語の訳
- "Are you Russian?" "No, I'm Slovak."
- "Are you Russian?" "No, I'm Slovakian."
「これって、ロシア語?」「違うよ。モンゴル語だよ」
英語の訳
- "Is this in Russian?" "No, it's in Mongolian."
メアリーはトムのシャツにアイロンをかけてるわよ。
英語の訳
- Mary is ironing Tom's shirts.
ナターシャって、ロシアではよくある名前なんですか?
英語の訳
- Is Natasha a common name in Russia?
彼らは小説をロシア語からアルメニア語に翻訳した。
英語の訳
- They translated the novel from Russian into Armenian.
私たちは古代ローマとギリシアについて学んでいる。
英語の訳
- We learn about ancient Rome and Greece.
今、僕とお兄ちゃんは、ロシア語の宿題をしてるんだ。
英語の訳
- Now my brother and I are doing our Russian homework.
ジャムをたくさん入れた、ロシア紅茶がおいしかった。
英語の訳
- The Russian tea with all the jam was delicious.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
英語の訳
- The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア:人質事件の犠牲となった方々に哀悼の意を表す。
英語の訳
- Russia expresses regret for those lost in the hostage incident.
トムはアメリカ人で、ロシア人のマリヤと結婚してるの。
英語の訳
- Tom is an American who's married to Mary, a Russian.
ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。
英語の訳
- I am a robot. I have no soul.
母はワイシャツのしわをアイロンでのばすのにいそがしかった。
英語の訳
- I found my mother busy ironing out some shirts.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
英語の訳
- The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
かのローマの偉大な英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのです。
英語の訳
- The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
英語の訳
- When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.