パーティーにはどんなプレゼントを持っていきましょうか。
英語の訳
- Which present shall I take to the party?
期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
英語の訳
- The restaurant was a bummer.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
英語の訳
- I wish you would take me to a restaurant for a change.
君からそんな素敵なプレゼントをもらうとは思わなかった。
英語の訳
- I didn't expect such a nice present from you.
私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。
英語の訳
- I was very glad to get a present from her.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
英語の訳
- Mail order is the main form of direct marketing.
数年前の母の日に、義母にロケットをプレゼントしました。
英語の訳
- A few years ago, on Mother's Day, I gave my stepmother a locket as a present.
このチョコレート工場が毎日20トンのココア原料を使います。
英語の訳
- This chocolate factory consumes twenty metric tons of raw cocoa per day.
トムは、3歳の息子のクリスマスプレゼントに子犬をやった。
英語の訳
- Tom gave his three-year-old son a puppy for Christmas.
- Tom gave his three-year-old son a puppy as a Christmas present.
母さんにプレゼント買ってあげるんだ。テレビなんだけどね。
英語の訳
- I'm buying my mom a gift. It's a television.
トムは、お金を払わずにレストランから去ろうと試みていた。
英語の訳
- Tom tried to leave the restaurant without paying.
私がトムのために買ったプレゼント、喜んでくれるといいな。
英語の訳
- I hope Tom likes the present I bought him.
そのレポート、フランス語に訳すのに3時間以上かかったの。
英語の訳
- It took me more than three hours to translate that report into French.
トムはメアリーにプレゼントを買ってあげたいと思っている。
英語の訳
- Tom wants to buy a present for Mary.
- Tom wants to buy Mary a present.
- Tom wants to buy Mary a gift.
誕生日には、君はたくさんのプレゼントを受け取るだろうね。
英語の訳
- You'll get a lot of presents on your birthday.
私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。
英語の訳
- I plan to give my son a computer at the end of the month.
私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。
英語の訳
- It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
英語の訳
- The amateur singer won first in the talent show hands down.
コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
英語の訳
- Detective Columbo is always in a frayed raincoat.
たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
英語の訳
- I wish you would take me to a restaurant for a change.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
英語の訳
- I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
英語の訳
- For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
英語の訳
- When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.
彼女はクリスマスプレゼントに人形をとてもほしがっていた。
英語の訳
- She wanted a doll for Christmas in the worst way.
彼女は彼の好みにピッタリ合ったネクタイをプレゼントした。
英語の訳
- She gave him a necktie which was completely to his taste.