バスケットボールのチームは5人のメンバーで構成されている。
英語の訳
- A basketball team consists of five players.
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
英語の訳
- Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
私は、野球、バスケットボールなどたくさんの球技をやります。
英語の訳
- I play many ball games; baseball, basketball, and so on.
ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
英語の訳
- Mrs. Bruce was the first female pilot to fly between England and Japan.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
英語の訳
- I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
ブルーベリーティは、バタートーストと一緒に飲むと美味しいよ。
英語の訳
- Blueberry tea is good with buttered toast.
マダガスカルとオーストラリアにペンギンがいるって、ホントなの?
英語の訳
- Is it true that there are penguins in Madagascar and Australia?
ベルギーにはフラマン語とフランス語を話す人が混在しています。
英語の訳
- In Belgium, here is a mix between people who speak Flemish and French.
この記事で扱う例は、Pascal言語に似た疑似コードを使用しています。
英語の訳
- The examples used in this article make use of a Pascal-like pseudocode.
検索エンジン「ヤンデクス」はタタール語をもサポートし始めた。
英語の訳
- The "Yandex" search engine started supporting the Tatar language, too.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
英語の訳
- Please open the file circled in red with a text editor.
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
英語の訳
- Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
英語の訳
- The insider trading scandal put a lot of people out of business.
このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。
英語の訳
- This suite is three times larger than my condominium.
スペースシャトルは地球についても私たちに知識を与えてくれる。
英語の訳
- The space shuttle informs us about the earth, too.
その手紙を読みながら、ブルースはひとりでくすくす笑っていた。
英語の訳
- Bruce chuckled to himself as he read the letter.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
英語の訳
- Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
英語の訳
- Mr White was the manager of a hotel in Springfield.
- Mr. White was the manager of a hotel in Springfield.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
英語の訳
- My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
英語の訳
- This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
英語の訳
- They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
英語の訳
- The problem is that solar energy costs too much.
Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
英語の訳
- With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
英語の訳
- Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ。私の親友なの。
英語の訳
- Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.