メアリーは、トムが浮気しているんじゃないかと思っている。
英語の訳
- Mary is wondering about whether Tom is cheating on her.
メアリーは楽観的になろうとしていると、トムが言っていた。
英語の訳
- Tom said Mary was trying to be optimistic.
トムとメアリーは、そこに長居できるだけ長居するつもりだ。
英語の訳
- Tom and Mary are planning to stay there as long as they can.
- Tom and Mary are planning on staying there as long as they can.
- Tom and Mary plan to stay there as long as they can.
トムは助けてくれるようにメアリーを説得することができた。
英語の訳
- Tom talked Mary into helping him.
トムは、メアリーが充分な睡眠をとっていないと思っている。
英語の訳
- Tom thinks Mary doesn't get enough sleep.
- Tom thinks that Mary doesn't get enough sleep.
メアリーは、自分はトムを変えることができると思っていた。
英語の訳
- Mary thought she could change Tom.
僕が心配してるのはトムじゃなくて、メアリーのことなんだ。
英語の訳
- I'm not worried about Tom. I'm worried about Mary.
- I'm not worried about you, Tom. I'm worried about Mary.
- I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.
もしトムがメアリーに会ったら、何が起こるか分からないよ。
英語の訳
- You never can tell what might happen if Tom meets Mary.
トムはメアリーが思っているほどこれを面白いとは思わない。
英語の訳
- Tom doesn't find this as funny as Mary does.
「トムとメアリーが離婚するって聞いたよ」「それは噂だよ」
英語の訳
- "I hear Tom and Mary are getting a divorce." "That's the rumor."
昨日、トムは車をバックしていてメアリーの自転車をひいた。
英語の訳
- Yesterday, when Tom was backing up his car, he ran over Mary's bicycle.
トムはメアリーがなぜここにいないのかを知りたがっている。
英語の訳
- Tom would like to know the reason why Mary isn't here.
- Tom wants to know why Mary isn't here.
ムーリエルが貼ったリンクはもう二度とクリックするもんか。
英語の訳
- I shall never follow links posted by Muiriel again.
アメリカでは毎年多数のフリーエージェントがチームを移る。
英語の訳
- In America, scores of free agents switch teams every year.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
英語の訳
- A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
英語の訳
- The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
「レシャム・フィリリ」はとても人気のあるネパールの歌です。
英語の訳
- "Resham Firiri" is a very popular Nepali song.
トムとメアリーが出会ったのは、トムが亡くなる3年前だった。
英語の訳
- Tom and Mary met three years before Tom died.
メアリーが断るんじゃないかって、トムはビクビクだったんだ。
英語の訳
- Tom was afraid that Mary would say no.
- Tom was afraid Mary would say no.
- Tom was scared that Mary would say no.
トムがオーストラリアに移住するつもりだとは知らなかったよ。
英語の訳
- I didn't know Tom was planning to move to Australia.
- I didn't know that Tom was planning to move to Australia.
トムとメアリーは、すでにジョンに何をすべきかを話している。
英語の訳
- Tom and Mary have already told John what he ought to do.
- Tom and Mary have already told John what he should do.
- Tom and Mary have already told John what to do.
トムとメアリーとジョンあとアリスはバレーボールをしてるよ。
英語の訳
- Tom, Mary, John and Alice are playing volleyball.
トムとメアリーって、多分あなたが思ってるより若いと思うよ。
英語の訳
- I think Tom and Mary are probably younger than you think they are.
- Tom and Mary are probably younger than you think.
- Tom and Mary are probably younger than you think they are.
トムが赤ちゃん返りすると、メアリーが面倒を見てくれるのよ。
英語の訳
- When Tom is in little space, Mary takes care of him.
夜中を過ぎてからメアリーに電話するとは、トムも軽率だった。
英語の訳
- Tom should've known better than to call Mary after midnight.