トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
英語の訳
- Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムは、メアリーが何をするつもりなのか詳しく知らない。
英語の訳
- Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
英語の訳
- Tom was never able to tell Mary that he loved her.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
英語の訳
- Tom thinks it's impossible for Mary to break the record.
- Tom thinks that it'll be impossible for Mary to break the record.
トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
英語の訳
- Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
メアリーがドアをノックするより先にトムがドアを開けた。
英語の訳
- Tom opened the door before Mary had a chance to knock.
トムさんはメアリーさんのやっていることがわかりません。
英語の訳
- Tom doesn't know what Mary's doing now.
トムはメアリーからジョンへのメッセージを預かっている。
英語の訳
- Tom has a message for John from Mary.
そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
英語の訳
- I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.
トムはすぐにヒステリーを起こすので、みんなが敬遠する。
英語の訳
- Tom loses his temper so easily that everybody avoids him.
私は夏は凍った棒アイスクリームをしゃぶるのが好きです。
英語の訳
- I like to suck on frozen ice cream bars in the summer.
家にいるときはトム。でも、学校にいるときはメアリーなの。
英語の訳
- When I'm at home, I'm Tom. But when I go to school, I'm Mary.
トムは、ヘルメットをかぶる必要があるとメアリーに言った。
英語の訳
- Tom has told Mary she needs to wear a helmet.
- Tom told Mary that she needs to wear a helmet.
オーストラリアに戻るつもりはないって、トムが言ってたよ。
英語の訳
- Tom said he didn't plan on going back to Australia.
- Tom said that he didn't plan on going back to Australia.
トムは、メアリーに嘘をついたことを後悔していると言った。
英語の訳
- Tom said that he regretted lying to Mary.
- Tom said he regretted lying to Mary.
トムはメアリーのパーティーに行くことを許可されるべきだ。
英語の訳
- Tom ought to be allowed to go to Mary's party.
メアリーはオーストラリアにいると思うとトムが言っていた。
英語の訳
- Tom told me he thought Mary was in Australia.
- Tom told me that he thought Mary was in Australia.
- Tom told me he thought that Mary was in Australia.
トムは、メアリーがそれを楽しんでやっていると言っていた。
英語の訳
- Tom said Mary has been having fun doing that.
- Tom said that Mary has been having fun doing that.
トムに貸してもらった本、よかったよ。メアリーも読んでみる?
英語の訳
- The book that Tom lent me was good. Do you want to give it a read too, Mary?
メアリーが逮捕されることは、トムには分かっていたんだよ。
英語の訳
- Tom knew that Mary was going to be arrested.
メアリーがそこにいたことを、トムは喜んでいるようだった。
英語の訳
- Tom seemed glad that Mary was there.
トムはメアリーにプレゼントを買ってあげたいと思っている。
英語の訳
- Tom wants to buy a present for Mary.
- Tom wants to buy Mary a present.
- Tom wants to buy Mary a gift.
朝からメアリーの虫の居所が悪いんだけどさ、トム、何かした?
英語の訳
- Mary has been really ticked off all morning, Tom, did something happen?
トムって財布の中にいつもメアリーの写真を入れてるんだよ。
英語の訳
- Tom always keeps Mary's picture in his wallet.
トムとメアリーはお父さんと一緒にボストンで暮らしている。
英語の訳
- Tom and Mary live in Boston with their father.
- Tom and Mary live with their dad in Boston.
- Tom and Mary live with their father in Boston.