トムはメアリーがキスしてくるなんて思ってなかった。
英語の訳
- Tom didn't think Mary would kiss him.
- Tom didn't think that Mary would kiss him.
トムは、今メアリーがそれをしているって言ってたよ。
英語の訳
- Tom said Mary was doing that now.
- Tom said Mary is doing that now.
- Tom said that Mary was doing that now.
メアリーが入院してること、トムは知らないと思うよ。
英語の訳
- I don't think that Tom knows Mary is in the hospital.
- I don't think that Tom knows that Mary is in the hospital.
- I don't think Tom knows that Mary is in the hospital.
メアリーを愛してるってトムに伝えることにしたんだ。
英語の訳
- I've decided to tell Tom that I love Mary.
- I've decided to tell Tom I love Mary.
トムはメアリーがあくびをしているとこを見たと言う。
英語の訳
- Tom says he saw Mary yawning.
トムはマリアに自分の母に会ってほしいと思っている。
英語の訳
- Tom wants Maria to meet his mother.
トムはメアリーのことばかりずーっと考え過ぎてるよ。
英語の訳
- Tom spends way too much time thinking about Mary.
メアリーは、ジャムを作るために森でいちごを摘んだ。
英語の訳
- Mary picked some strawberries in the forest to make strawberry jam.
トムとメアリーが初めてここに来たときのこと覚えてる?
英語の訳
- Do you remember when Tom and Mary came here for the first time?
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
英語の訳
- Tom and Mary are hugging each other naked.
トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
英語の訳
- Tom spent a sleepless night thinking of Mary.
トムとメアリーは二人ともフランス語を勉強している。
英語の訳
- Tom and Mary both study French.
トムはメアリーにプレゼントを買いたいと思っている。
英語の訳
- Tom wants to buy a present for Mary.
トムはメアリーの詩がわかっているような振りをした。
英語の訳
- Tom pretended to understand Mary's poem.
トムはEメールでメアリーと連絡を取ることができる。
英語の訳
- Tom can get in touch with Mary by email.
メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
英語の訳
- Tom has no idea when Mary will arrive.
トムはメアリーに三ヶ国語以上話せるかどうか聞いた。
英語の訳
- Tom asked Mary if she spoke more than three languages.
- Tom asked Mary if she could speak more than three languages.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
英語の訳
- Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
英語の訳
- Tom told me that he had a dream about Mary last night.
- Tom told me he had a dream about Mary last night.
メアリーが銃を手に入れるのは名案だとトムは考えた。
英語の訳
- Tom thought it would be a good idea if Mary got a gun.
トムはメアリーが何をしようと怒ることはなさそうだ。
英語の訳
- Tom never seems to get upset no matter what Mary does.
あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
英語の訳
- The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
英語の訳
- On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
- On his way home, Tom met a man he thought was an American.
トムはメアリーに住んでるところを知られたくないんだ。
英語の訳
- Tom doesn't want Mary to know where he lives.
トムはメアリがまだ眠っているかどうかわからなかった。
英語の訳
- Tom didn't know whether Mary was still asleep or not.