使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
リボンを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムとメアリーは一時ボストンに住んでいた。
英語の訳
トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
英語の訳
ブリスシンボルのほうが漢字よりいいですか。
英語の訳
その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。
英語の訳
彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
英語の訳
メアリーとボストンに行くようトムに頼まれたの?
英語の訳
カンガルーはオーストリアのシンボルなんだよね?
英語の訳
トムとメアリーはボストンに住んで3年になる。
英語の訳
トムもメアリーも二人ともボストンで生まれたの?
英語の訳
レインボーブリッジって、どれぐらいの長さなの?
英語の訳
トムはメアリーがボストン出身だと知っている。
英語の訳
トムはメアリーにボストンに行ってほしくない。
英語の訳
トムはメアリーの車をボストンに運転しました。
英語の訳
レインボウブリッジの長さはどのくらいですか。
英語の訳
新しい橋はレインボウブリッジと名づけられた。
英語の訳
トムもメアリーもボストンに行きたがらないんだ。
英語の訳
トムもメアリーも、ボストンに住んだことはない。
英語の訳
クリスマスはトムにボストンに来てほしかったな。
英語の訳
「アメリカンフットボール」って英語でどういうの?
英語の訳
トムとメアリーはボストンに行きたくないと言う。
英語の訳
トムとメアリーは一時期ボストンで暮らしていた。
英語の訳
トムはメアリーの車でボストンまで運転しました。
英語の訳
ジョンはスコッチを、メアリーはバーボンを飲む。
英語の訳
トムとメアリーは、公園でシャボン玉で遊んでるよ。
英語の訳
トムはボストンで、メアリーはシカゴに住んでるよ。
英語の訳