トムはボストンで、メアリーはシカゴで暮らしてるよ。
英語の訳
- Tom lives in Boston, and Mary lives in Chicago.
トムはメアリーに、自分の切手コレクションを見せた。
英語の訳
- Tom showed Mary his stamp collection.
トムはストリートミュージシャンとして活動を始めた。
英語の訳
- Tom started out as a street musician.
トムはストリートミュージシャンへの道を歩み始めた。
英語の訳
- Tom started out as a street musician.
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
英語の訳
- Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.
リンゴがたくさん詰め込まれた紙袋ってオシャレだよね。
英語の訳
- A paper bag filled to the brim with apples looks very cool, right?
メアリーはショーウィンドウのドレスに釘付けになった。
英語の訳
- The dress in the show window caught Mary's eye.
- The dress in the shop's window caught Mary's eye.
アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
英語の訳
- Einstein loved playing the violin.
アスピリン、ペニシリン、サルファ剤にアレルギーです。
英語の訳
- I am allergic to aspirin, penicillin, and sulfa drugs.
薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
英語の訳
- Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.
むろん、この両極端の間に多くのバリエーションがある。
英語の訳
- Obviously there are many variations between these two extremes.
自分のこと、スパングリッシュのネイティブって呼んでいい?
英語の訳
- Can I say that I'm a native Spanglish speaker?
トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。
英語の訳
- Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles.
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
英語の訳
- A crystal chandelier was hanging over the table.
このプロダクトはインテリジェント総合情報システムです。
英語の訳
- This product is an intelligent integrated information system.
レクリエーションエリアは引き続き一般に公開されています。
英語の訳
- Recreation areas remain open to the public.
- The recreation area remains open to the public.
ワタシハロボツトデス。ワタシニハカンジヨウガアリマセン。
英語の訳
- I am a robot. I have no soul.
私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
英語の訳
- I don't know French, much less Greek.
彼はインクカートリッジを交換していて白いシャツを汚した。
英語の訳
- He soiled his white shirt when he changed the ink cartridge.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
英語の訳
- Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
彼はアメリカの科学者であるアインシュタインを尊敬している。
英語の訳
- He respects Einstein, an American scientist.
アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
英語の訳
- Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.
ちょうど2~3日前、近所のレストランでギリシャ料理を食べたんだ。
英語の訳
- I ate some Greek food at a nearby restaurant just a few days ago.
スパングリッシュについて語らせたら、あいつの右に出る者はいない。
英語の訳
- When it comes to speaking about Spanglish, there is nobody that could contend with him.
私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。
英語の訳
- The pears we eat in Japan look almost like apples.