フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。
英語の訳
- French is taught by Mr White, not by Miss Green.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
英語の訳
- Press the brake pedal to turn on your brake lights.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
英語の訳
- Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
英語の訳
- When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
彼女は20代にエアロビクスのインストラクターとして働いていた。
英語の訳
- She worked as an aerobics instructor in her twenties.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
英語の訳
- As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
英語の訳
- Here we explain about creating outlines of characters and paths.
彼はあなたにあなたのセックスライフを語って欲しくないんだよ。
英語の訳
- He doesn't want you to tell him about your sex life.
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
レストランで席に座ったら、ウェイターが注文を取りに来てくれた。
英語の訳
- After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.
なぜ飛行機にはパラシュートではなくライフジャケットがあるのか。
英語の訳
- Why, in aviation, are there life vests instead of parachutes?
「バニラアイスに醤油をかけるとおいしいんだって」「え、まじで!?」
英語の訳
- "I've heard soy sauce goes well with vanilla ice cream." "For real?"
ねえ、ケイト、知ってた?メアリーって普段からノーブラなんだって。
英語の訳
- Hey Kate, do you already know that Mary usually goes around wearing no bra?
ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
英語の訳
- Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.
シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
英語の訳
- I always thought that Shirley and Alan would get together.
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
英語の訳
- The constant border wars between England and Scotland came to an end.
すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。
英語の訳
- Would you kindly switch off the radio?
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
英語の訳
- It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
英語の訳
- Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
英語の訳
- I soon came across a box labeled Terry Tate.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
英語の訳
- Employees threatened a strike to protect worker benefits.
彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。
英語の訳
- When he would not give them higher pay, they went on strike.
彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。
英語の訳
- His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions as well.
- His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too.
- His favorite baseball team is the Giants, but he also likes the Lions.
彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。
英語の訳
- He knows German and French, not to mention English.
野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。
英語の訳
- Baseball players should allow for the wind in catching a fly.