メアリーは、甘酸っぱいラズベリータルトが大好きです。
英語の訳
- Mary really likes sweet and sour raspberry tart.
私は好きなアニメキャラのピニャータを買いに行きたい。
英語の訳
- I want to go buy a piñata of my favorite anime character.
メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
英語の訳
- Mary was wearing a black sweater when I met her.
メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
英語の訳
- Mary was wearing a black sweater when I met her.
僕は好きなアニメキャラのピニャータを買いに行ったんだ。
英語の訳
- I went to buy a piñata of my favorite anime character.
メアリーが頭にタオルを巻いてシャワーから出てきました。
英語の訳
- Mary came out of the shower with a towel wrapped around her head.
フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
英語の訳
- Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
英語の訳
- The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
このイベントは様々なエンターテイメントを提供しています。
英語の訳
- This event offers various items of entertainment.
- This event offers a variety of entertainment.
トムはメアリーがどこでコンピューターを買ったのか知らない。
英語の訳
- Tom doesn't know where Mary bought her computer.
エンターテインメントは、日本でもやっぱり若者に人気がある。
英語の訳
- Entertainment is still popular with young people in Japan.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
英語の訳
- On the main menu of this DVD there is no 'Play Main Feature' button.
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
英語の訳
- Computers are used to send messages by e-mail.
メアリーはトムにラブレターを書いたものの、出しはしなかった。
英語の訳
- Mary wrote Tom a love letter, but she didn't send it.
- Mary wrote a love letter to Tom, but she didn't send it.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
英語の訳
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
英語の訳
- In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
英語の訳
- Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
メアリーね、トムとコンチータが手をつないでるとこ見ちゃったの。
英語の訳
- Mary saw Tom and Conchita holding hands.
あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
英語の訳
- I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
英語の訳
- Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
英語の訳
- Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.
カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
英語の訳
- Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.
タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
英語の訳
- It was careless of you to leave your camera in the taxi.
トムがメアリーにラブレターを書いたのに、彼女、読まなかったんだよ。
英語の訳
- Tom wrote a love letter to Mary, but she didn't read it.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
英語の訳
- I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
- I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.