この公園のベンチがね、メアリーのお気に入りの場所だったんだ。
英語の訳
- This park bench was Mary's favorite place.
メアリーはフランス語を話すのが得意だって、トムが言ってたよ。
英語の訳
- Tom said Mary was good at speaking French.
- Tom said that Mary was good at speaking French.
トムがね、メアリーにアコーディオンが弾けるかって聞いてたよ。
英語の訳
- Tom asked Mary if she could play the accordion.
トムはメアリーが好きだけど、メアリーはジョンが好きなんだよ。
英語の訳
- Tom likes Mary, but Mary likes John.
トムってね、毎年メアリーに誕生日プレゼントを送ってるんだよ。
英語の訳
- Tom sends Mary a birthday present every year.
- Tom sends a birthday present to Mary every year.
メアリーはこれまでに会った女性の中でもダントツにきれいだよ。
英語の訳
- Mary is one of the most beautiful women I've ever met.
アメリカ合衆国の最初の入植者はイギリス人とフランス人だった。
英語の訳
- The first colonizers of the United States of America were the English and French.
クラスメートに追いつくために、ジョンは頑張らないといけない。
英語の訳
- John must work hard to catch up with his classmates.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
英語の訳
- On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
英語の訳
- Tom decided not to tell Mary about what John had done.
トムとメアリーとジョンは、運動場で鬼ごっこをして遊んでいた。
英語の訳
- Tom, Mary and John were playing tag on the playground.
アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。
英語の訳
- In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。
英語の訳
- In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar.
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
英語の訳
- The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.
セメントが乾いて車が止められるようになるのにしばらくかかる。
英語の訳
- It will take awhile for the cement to dry before we can use it to park the car.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
英語の訳
- Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。
英語の訳
- Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
英語の訳
- Where is nearest American Express office?
私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
英語の訳
- We knew that Columbus visited America in 1492.
彼は200人の男を連れて南アメリカを目指してスペインを出発した。
英語の訳
- He had left Spain for South America with 200 men.
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
英語の訳
- He has been asked to sit on the committee.
彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
英語の訳
- He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
英語の訳
- Democracy is not exportable like food or cement.
メアリーがボストンからいつ戻ったのか、トムは知らないと思うよ。
英語の訳
- I don't think Tom knows when Mary got back from Boston.
- I don't think that Tom knows when Mary got back from Boston.
トムはメアリーにプレゼントを買うような金銭的な余裕はなかった。
英語の訳
- Tom didn't have enough money to buy Mary a present.