トムはメアリーが新しいボーイフレンドをパーティーに連れてくるだろうという予感がした。
英語の訳
- Tom had a hunch that Mary would bring her new boyfriend to the party.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
英語の訳
- On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
英語の訳
- The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
英語の訳
- It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
メアリーは、帰りにパンを買うのを忘れないようにと書いたメモを、トムのお弁当箱に入れた。
英語の訳
- Mary put a note in Tom's lunchbox telling him not to forget to buy bread on his way home.
ランダーが当初からエメットのスタイルを変更する意図を持っていたかどうかは明らかでない。
英語の訳
- It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。
英語の訳
- The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
いくつかの情報科学年表から重要項目を抜きだし、各項目について簡単なコメントを付けました。
英語の訳
- I took the most important events from the chronology of information science and wrote a few words about each one.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
英語の訳
- One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
英語の訳
- To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。
英語の訳
- Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking.
私が書いたコメントで、分かりづらいとことか、聞いてみたいことがあったらいつでも声かけてね。
英語の訳
- If there's something in a comment I've written that's hard to understand or that you'd like to ask about, feel free to contact me.
もしグリーンランドの大氷原が完全にとければ、世界の海水面は5から7メートル上昇するだろう。
英語の訳
- If Greenland's ice sheet were to melt completely, sea level all over the world would rise by 5 to 7 meters.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
英語の訳
- The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
英語の訳
- Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。
英語の訳
- Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
「ハナミズキ」は、1915年アメリカ合衆国ワシントンD.C.から苗木が贈られ日本で植栽されるようになった。
英語の訳
- In 1915, the flowering dogwood had its seedlings imported from Washington D.C, USA, and is now grown in Japan.
括弧は使わず、補足情報はコメント欄にてご対応ください。必要に応じて、2文を追加することもできます。
英語の訳
- Please do not use parentheses, but provide any supplementary information in the comments section. If necessary, two sentences may be added.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
英語の訳
- It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
1859年以降、プロテスタント宣教師がアメリカから派遣され、またカトリックとロシア正教も布教活動を行った。
英語の訳
- From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
英語の訳
- The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.
数分話してみたところ、トムはあまりフランス語が得意ではないと分かったので、メアリーは英語に切り替えた。
英語の訳
- After talking to Tom for a few minutes, it became obvious that his French wasn't very good, so Mary switched to English.
- After talking to Tom for a few minutes, it became obvious his French wasn't very good, so Mary switched to English.
もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。
英語の訳
- I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics.
「トムはどんな言語ができるの?」「C++とJava、あとPHPもちょっと。メアリーは?」「フランス語と日本語とヘブライ語」
英語の訳
- "What languages do you know, Tom?" "C++, Java and a little PHP. What about you, Mary?" "French, Japanese and Hebrew."
昨日トムと話してて、プログラミングに興味あるって言ったら Python っていう言語薦められたんだけど、メアリー知ってる?
英語の訳
- I was talking to Tom yesterday, and when I told him I was interested in programming he recommended Python to me. Mary, do you know anything about it?