台風11号は、毎時20キロメートルの速さで北上中です。
英語の訳
- Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.
あなたはアンドロメダ銀河のことを全然分かってないね。
英語の訳
- You know nothing about the Andromeda galaxy.
メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
英語の訳
- Tom was a professional gambler before he met Mary.
このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
英語の訳
- This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.
今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
英語の訳
- I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.
そのアメジストのブローチは、マリラの一番の宝物だった。
英語の訳
- That amethyst brooch was Marilla's most treasured possession.
トムはメアリーにプロポーズするためにボストンに行った。
英語の訳
- Tom went to Boston to propose to Mary.
トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
英語の訳
- Tom asked Mary to meet him in the lobby.
ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
英語の訳
- Instead of going to Europe, I decided to go to America.
わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
英語の訳
- I met Mary and John when in London.
- I met Mary and John when I was in London.
2019年に北海道産のメロン2個が500万円で競り落とされました。
英語の訳
- Two melons from Hokkaido sold at auction for 5 million yen in 2019.
最近、アメリカでコロナウイルスがどんどん広がってるんだ。
英語の訳
- COVID-19 has been spreading rapidly in America recently.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
英語の訳
- The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
英語の訳
- My new Alfa Romeo convertible is light red.
若者は彼らの甘いメロディーを聴いて自由な気持ちになった。
英語の訳
- Their sweet melody made young people feel free.
トムはロマンチックではないけど、メアリーはロマンチックだ。
英語の訳
- Tom isn't romantic, but Mary is.
先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
英語の訳
- The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.
私たちはコロンブスが1492年にアメリカを訪れたことを知っていた。
英語の訳
- We knew that Columbus visited America in 1492.
全ての教養あるアメリカ人は最初かまたは最後にヨーロッパに行く。
英語の訳
- All educated Americans, first or last, go to Europe.
トムとメアリーって、あのブロックで一番大きい家に住んでるんだよ。
英語の訳
- Tom and Mary live in the biggest house on the block.
ヨーロッパでの奴隷制度の廃止は、やがてアメリカにも波及しました。
英語の訳
- The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
英語の訳
- We learned that Columbus discovered America in 1492.
キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
英語の訳
- The maid had already cleaned the room when Carol walked in.
もっと勇気があったら、私はメアリーにプロポーズしていたかもしれない。
英語の訳
- With more courage, I might have proposed to Mary.
トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。
英語の訳
- Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.