トムは台所からコップをいくつか取ってきてほしいと、メアリーに頼んだ。
英語の訳
- Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
英語の訳
- Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
トムはダイエット中だったので、デザートにイチゴひとつしか食べなかった。
英語の訳
- Tom was on a diet, so all he ate for dessert was one strawberry.
トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。
英語の訳
- Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.
トムがヘルメットを着用していれば、あんな重傷を負うことはなかっただろう。
英語の訳
- If Tom had been wearing a helmet, he wouldn't have been injured so badly.
満腹ゲージのドラムスティックが3本以下になるとダッシュできなくなります。
英語の訳
- You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
英語の訳
- Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
チャットルームで知り合った人をパブで探したが、それっぽい人はいなかった。
英語の訳
- I searched at the pub for the person I had met online, but there was nobody who looked like that.
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
英語の訳
- Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
英語の訳
- Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.
きみに必要な全てのものは、美味しいチーズと一瓶のブラックチェリージャムだ。
英語の訳
- The only necessary things for you are tasty cheese and one bottle of black cherry jam.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
英語の訳
- I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
満腹ゲージのドラムスティッが3つ以下になるとダッシュできなくなっちゃうんだ。
英語の訳
- You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
英語の訳
- If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
「トム、トムの質問の答えになってるといいんだけどどう?」「バッチシ。ありがとう!」
英語の訳
- "Tom, is that okay? I hope I was able to answer your question." "That's perfect! Thanks."
お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。
英語の訳
- When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.
- When my father found out that I've been going out with Nimrod Nick, he got very angry.
翌月にはNHL初シャットアウトゲームを記録しNHLスーパーゴーリーとしての才能を見せた。
英語の訳
- The next month he achieved his first NHL shutout and showed the talent of an NHL super goalie.
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
英語の訳
- In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
英語の訳
- Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.
トムは突然知らされて、そこからそんな短期間でベビーシッターなど見つけられなかった。
英語の訳
- Tom wasn't able to find a babysitter on such short notice.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
英語の訳
- Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
「トム、これどこの文字か分かる?」「えっと、多分チベット文字だと思う。全然読めないけど」
英語の訳
- "Tom, do you know what kind of script this is?" "Probably Tibetan, but I can't read a bit of it."
- "Tom, do you know what kind of writing this is?" "Probably Tibetan, but I can't read a bit of it."
私たちのシステムにハッキングしたのが誰かを割り出すのは、たいして難しいことではないよ。
英語の訳
- I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
英語の訳
- In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
カナダの女子サッカーチームは、1-1の引き分けの後にPK戦でスウェーデンを3-2で破りました。
英語の訳
- Canada’s women soccer team beat Sweden, 3-2 on penalty kicks after a 1-1 draw.