トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
英語の訳
- Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
英語の訳
- The boxer had to lose weight for the title match.
私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。
英語の訳
- My friend Mike is studying chemistry at Oxford University.
私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。
英語の訳
- I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file.
私達は、家から3マイルほど離れた農場から牛乳と卵を買っている。
英語の訳
- We buy milk and eggs from a farm about three miles from our house.
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
英語の訳
- Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」
英語の訳
- "How far is it from here to the station?" "It is about two miles."
あのコマーシャルってインパクト強いね。特に、音楽が耳に残るよ。
英語の訳
- That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
英語の訳
- There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.
マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
英語の訳
- A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
英語の訳
- Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
ワイヤレスマウスの調子が悪くなって、すぐに新しいものを注文した。
英語の訳
- My wireless mouse started malfunctioning, so I immediately ordered a new one.
ドイツ人にカンマについて尋ねられると、いつも疑心暗鬼になります。
英語の訳
- I'm always suspicious when a German asks for a comma.
ドイツ人がコンマについて聞いてきたら、いつも身構えてしまいます。
英語の訳
- I'm always suspicious when a German asks for a comma.
クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
英語の訳
- I think I have to go back on a diet after Christmas.
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
英語の訳
- Mike was very kind. He got my car repaired for free.
みんなが驚いたことに、マイクはスピーチコンテストで一位を取った。
英語の訳
- To everyone's astonishment, Mike won first prize in the speech contest.
彼らが彼に読んでほしいと頼んだマニュアルは2インチの厚さだった。
英語の訳
- The manual they asked him to read was two inches thick.
マイホームの購入は、人生で一番といってもいいほど大きな買い物です。
英語の訳
- Buying a house can be said to be the biggest purchase of your life.
トムはクリスマスイブに自分の家でクリスマスパーティーを開く予定だ。
英語の訳
- Tom is planning to have a Christmas party at his house on Christmas Eve.
マインクラフトが平面という理由で地球も平面だと言うのはダメなんです!
英語の訳
- Just because Minecraft is flat doesn’t mean that the Earth is flat too!
- You can’t say that the Earth is flat just because Minecraft is flat!
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
英語の訳
- Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。
英語の訳
- The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.
デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。
英語の訳
- Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
マウンテンバイクのレースがこの数年、日本の若者の間で流行っている。
英語の訳
- Mountain bike racing has caught on with young Japanese in the past few years.